29 ноября понедельник
СЕЙЧАС -9°С

Пять швей против ZARA

Выпускница НГУ запустила линию женской одежды — c магазинчиком в хрущевке она собирается выиграть конкуренцию у «Ауры» и «МЕГИ»

Поделиться

Поделиться

В Новосибирске запустили производство новой марки женской одежды. Продажи начались в конце прошлой недели. Производство и магазин Ottilia расположены в подвале хрущевки по адресу ул. Терешковой, 44. Под новую линию женской одежды отдали комнату. Пока пользуются успехом трикотажные платья (1200–1500 руб.), рассказала предпринимательница Софья Гергерт, выпускница философского факультета НГУ.

Год назад создательница бренда Ottilia стала известна оригинальным бизнесом по производству и продаже футболок и толстовок с белкой — символом Академгородка. Она признается, что первоначально продукция была рассчитана на студентов, однако стала популярна среди ностальгирующих выпускников НГУ.

В запуск новой линии одежды вложено 300 тыс. руб. На платьях и юбках белок уже нет. «Изначально, когда я регистрировала фирму, то думала, что буду заниматься женской одеждой. Но без денег и с одной идеей здесь не выстрелишь, если у тебя нет опыта», — призналась она. Сувенирная продукция стала ее пробным камнем, сделавшим компанию известной.

Всю одежду шьют в соседних комнатах по собственным лекалам. В цехе работают 5 швей, закройщик и специалист по контролю качества. Зарплата швей зависит от объемов сделанной работы и колеблется от 15 до 25 тыс. руб. в месяц. Индийская ткань для новой коллекции была куплена у местного поставщика. Яркие цветастые платья стоят от 1,2 тыс. до 6 тыс. руб., юбки продаются за 2–2,5 тыс. руб., блузки — 1,2–2 тыс. руб. В дальнейшем Софья Гергерт хочет расширить ассортимент и сделать осенне-зимнюю коллекцию.

Предпринимательница считает, что одежда Ottilia будет более интересна покупателям, чем привычный масс-маркет. «У нас швея отшивает практически индивидуально, только не делая примерок. А масс-маркет на больших швейных производствах все делает операционно: один человек делает одну операцию, другой другую — и по цепочке», — поясняет она. В конечном итоге изделие получается более дорогим и качественным. В нем заложено меньше наценки, которая есть у более массовых брендов.

Поделиться

Корреспондент НГС.НОВОСТИ побывала в новом магазине. Постоянного продавца тут нет — поток покупателей небольшой, консультирует их Софья или швея. На фотографиях в социальных сетях платья выглядят похожими на базовые casual-коллекции, которые есть практически в каждом магазине. В реальности вещи выглядят более представительно.

Яркие ткани оказываются приятными на ощупь — в основном вещи сделаны из хлопка. Складывается ощущение, что они прослужат дольше одного сезона. Швы выглядят аккуратно, и самое дорогое платье хорошо садится по фигуре.

С размерами выходит небольшая путаница. Где-то нет бирки, а одно платье 42-го размера внезапно повисает на фигуре на манер 50-го. На помощь приходят работники магазина. Выбранную вещь подгонят бесплатно, обещает Софья. Эта модель работы выглядит промежуточным звеном между ателье, шьющим на заказ, и магазином готового платья.

За час в магазин заглянула только одна покупательница — перед поездкой в Германию ей понадобился сувенир с белочкой для приятельницы. Окинув взглядом новую коллекцию, женщина посетовала, что там нет товаров на нее — невысокую и плотно сложенную.

Собственная швейная промышленность в Новосибирске очень развита. Финансовый директор сети салонов Levall Юлия Коган перечисляет крупных игроков рынка: Priz, Levall, Avelon и Bizzarro — компании, производящие и продающие одежду под собственным брендом. «В Новосибирске есть производители, но попасть в крупные ТЦ им сложно. Преимущество за федеральными сетевыми брендами», — посетовала Дарья Сосунова, заместитель директора Avelon.

Новосибирский стилист, пожелавший остаться неизвестным, пояснила, что новосибирская и российская легкая промышленность давно проиграла крупным брендам типа ZARA и живет за счет заказов, например пошива школьной формы.

Также развит сегмент бюджетных производителей, работающих для оптовых покупателей. В дальнейшем эта одежда продается в районных центрах и переходах метро, поясняет топ-менеджер местной фабрики по пошиву брюк «Нобби», пожелавший остаться неизвестным. «Главные потребности — хорошее качество, удобная посадка, приемлемая цена. Наш потребитель — не офисный планктон, у него средний достаток и ниже», — резюмирует представитель фабрики.

По информации 2ГИС, в Новосибирске работают 443 швейных ателье. Чаще всего заказчицы приходят к швее за эксклюзивом, делится наблюдениями Анастасия Демина, владелица ателье «Сахар»: «Хочется оригинальности, чтобы не ZARA». 60 % клиенток заказывают ей платья — свадебные и вечерние, остальные — юбки и блузки. В межсезонье больше всего заказов на пальто. Около 10 % клиенток не могут подобрать одежду из-за особенностей фигуры и потому склоняются к индивидуальному пошиву.

Создание собственной коллекции означает, что компания вышла на новый уровень, подразумевающий знание тенденций и квалификацию швей, считает Юлия Коган. Для этого необходимы хорошие инвестиции и месяцы работы, добавляет Анастасия Демина. Обычно ателье работает с уже сформированной базой клиентов, которые обеспечивают его заказами. Создание новой коллекции и вывод на рынок связаны с риском на каждом этапе, соглашается Софья Гергерт.

По наблюдениям Анастасии Деминой, проще всего выйти на рынок с новой коллекцией было 7 лет назад — когда у покупателей не было альтернатив, кроме барахолки.

Сейчас ателье конкурируют не друг с другом, а с торговыми центрами, где можно купить одежду здесь и сейчас. «Новосибирские дизайнеры уезжают в Москву или Европу. [Для новых коллекций] нет покупателя. «МЕГА» и «Аура» предложили все, что можно», — пессимистично резюмирует владелица ателье.

Мария Каргаполова

Фото автора

Автор

оцените материал

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Хочешь быть в курсе событий, которые происходят в Новосибирске? Подпишись на нашу почтовую рассылку