Развлечения «Про Федота-стрельца»: Лунтик с пятым размером

«Про Федота-стрельца»: Лунтик с пятым размером

На экраны вышел полнометражный мультфильм по культовой сказке Леонида Филатова

«Аль не тот на мне кокошник, аль наряд на мне не тот?»

Новая российская анимация не очень часто дает повод о себе говорить — но в последние несколько лет заметными событиями становились мультфильмы богатырской трилогии («Алеша Попович и Тугарин Змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», «Илья Муромец и Соловей-Разбойник»), выпущенные студией «Мельница». На этот раз в «Мельнице» сделали полнометражку по культовому произведению Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца». Федот заговорил голосом Сергея Безрукова, у персонажей женского пола появились воистину сказочные бюсты и, разумеется, не обошлось без упоминания финансового кризиса.

Сатирическая сказка Леонида Филатова, написанная в конце 1980-х, в особом представлении не нуждается. Даже те, кто ухитрился все пропустить и не знают истории о том, как царь посылал стрельца Федота за разными редкостями, как Федот распускал сопли и спасался только благодаря изобретательности и хорошим связям жены Маруси (явно не слыхавшей о феминизме), все равно помнят пару-тройку цитат (пусть даже и без авторства): «Утром мажу бутерброд — сразу мысль: а как народ?», «Я фольклорный элемент — у меня есть документ» или «Где бы что ни говорили — все одно сведет на баб!». И так далее.

«К нам на утренний рассол прибыл аглицкий посол»
Фривольный юмор в «Федоте-стрельце» не должен возмущать родителей — сатира самой сказки тоже не детская
От лубочного стиля «Федота» иногда устают глаза
«Получается, на мне — вся политика в стране: не добуду куропатку — беспременно быть войне»

Филатовская сказка в новой версии уложилась в семьдесят минут экранного времени; сделана в нарочито примитивной технике перекладки, стилизована под яркий лубок. Все роли, как в импортных анимационных блокбастерах, раздали звездам со стопроцентно узнаваемыми именами. Федота озвучивает Сергей Безруков, его жену Марусю — Чулпан Хаматова. Виктор Сухоруков говорит за Царя, Михаил Ефремов — за То, Чего Не Может Быть. Генерал — Дмитрий Дюжев, Баба-Яга — Александр Ревва из Comedy Club. За Няньку Царя (то есть за здравый смысл) ворчит Евгения Добровольская, за Принцессу капризничает Ирина Безрукова.

За спиной у Федота — олень с рогами из чистого золота («Коли ты и так богат, я верну его в Багдад. Кто там нонича у власти? То-то парень будет рад!»)
Это, конечно, совпадение, но самая удачная часть фильма начинается именно после того, как Федот начинает решать свои проблемы сам, не сваливая их на Марусю

Нарисован лубочный, подчеркнуто старомодный «Федот», кажется, с душой — но в итоге вышел весьма и весьма на любителя. У маленьких зрителей стилизация под наивность далеко не всегда встречает понимание (корреспондент НГС.РЕЛАКС, помнится, в детстве воспринимала ее как сюсюканье и недоумевала: почему бы настоящим взрослым художникам на зарплате не перестать валять дурака и не нарисовать «по-настоящему»?). Взрослому же однообразная яркая графика Федота может быстро приесться — от лубочной пестроты устаешь, от сделанных в том же примитивном стиле динамичных сцен начинает рябить в глазах. Взгляд от экрана иногда хочется отвести — и довольствоваться аудиоверсией.

Один из самых трогательных моментов в «Федоте-стрельце»: избушка Бабы-Яги, пригорюнившись, вслед за опечаленной хозяйкой садится, свесив курьи ножки, на край обрыва
Бабу-Ягу озвучил резидент Comedy Club Александр Ревва

Оправдывая предчувствия, мультфильм держится, прежде всего, на литературной основе — и за ее счет смотрится с удовольствием, которому ложку дегтя добавляет ощущение, что экранизация не очень-то обогатила «Федота» новыми достоинствами.

От переложения сказки Филатова на экран ждешь фейерверка смелых гэгов. Но создатели «Федота», скорее, делают набор движущихся иллюстраций к «Федоту», чем создают собственное произведение: персонажи и сказочный мир вокруг них получаются дикими, но симпатичными. Кстати, отрицательные персонажи (Царь с носом-корнеплодом и начесом на лысине, Генерал, похожий на Алексея Булдакова) получились более харизматичными и живыми, чем положительные Федот и Маруся — и на вид, и на слух.

«Федота», кажется, строили по чертежам англоязычных полнометражных анимационных блокбастеров: детям — сказка, взрослым — постмодернисткие шутки и немного пикантности.

Взрослая программа, впрочем, сокращена до максимума — отрисовав огромные и расписанные под гжель груди Маруси крупным планом (при этом Маруся выражением лица с глазами-каплищами напоминает Лунтика из детского сериала, сделанного той же «Мельницей»), создатели вздохнули с облегчением: отстрелялись! Из немногочисленных же отсылок к достижениям мировой культуры больше всего запоминается посол людоедского племени, который — лицом, статью и повадками в кадре — окажется, разумеется, Кинг-Конгом.

Елена Полякова

Фото kinopoisk.ru

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
31
Форумы
ТОП 5
Мнение
«Даем друг другу в долг»: как раздельный бюджет помогает не грызться с женой. Откровенный монолог мужа
Анонимное мнение
Мнение
Стильные люди и толпы бездомных. Блогер провела неделю во Франции и Испании — что ее поразило
Анонимное мнение
Мнение
«Зачем из Раскольникова делать идиота?»: мнение школьной учительницы о новом «Преступлении и наказании»
Мария Носенко
Корреспондент
Мнение
Черное или Красное? Туристка сравнила отдых в Анапе и Египте
Анонимное мнение
Мнение
«Черные унитазы и протухшая посуда». Журналистка ушла в клинеры и рассказывает о секретах и ужасах новой работы
Анонимное мнение
Рекомендуем
Знакомства
Объявления