Новосибирские филологи, учителя и телеведущие категорически не согласны с новыми нормами русского языка, которые были предложены Министерством образования РФ. С 1 сентября этого года действует приказ, согласно которому существует 4 словаря, «содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ». Два словаря, упомянутых в списке, не вызывают доверия у лингвистов НГУ. Впрочем, по словам филолога Оксаны Исаченко, разноголосица в лексикографии присутствует уже почти 20 лет. Корреспондент НГС.НОВОСТИ решил разобраться в том, что предлагают «единственно правильные» словари.
Как сказано в приказе Министерства образования, нормативными являются свежеизданные «Большой фразеологический словарь русского языка»
, «Грамматический словарь русского языка: Словоизменение» А.А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И.Л. Резниченко, «Орфографический словарь русского языка» Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой и Л.К. Чельцовой. Корреспондент НГС.НОВОСТИ изучил последние два издания, имеющие дело с самыми спорными областями жизни языка. Оба издания удивили не только вариантами ударений, но и в высшей степени любопытными неологизмами.
Так, были обнаружены слова «йогокультура» и «трансменеджер». На месте «брачующихся» появились «брАчащиеся». Современного жителя страны Израиль, оказывается, нужно называть не «израильтянин», а «израилец».
В орфографический словарь также попали слова «е-дур» и «е-моль» (ми-мажор и ми-минор), при этом обозначений других тональностей обнаружено не было. Создательница орфоэпического словаря включила в разговорную норму немыслимые слова «ляскать», «изнасильничать», «обыматься», «экскурсоводка». Слова «кайф» и «в кайф» в обоих словарях отмечены как нормативные, а не разговорные. Без стеснения можно теперь говорить слово «мальчикОвый» (по мнению автора, нормативное), устаревший вариант — «мАльчиковый», но никак не «мальчУковый». Сходная ситуация возникла и со словом «торт», именительный падеж множественного числа которого, по мнению автора словаря ударений, — «тОрты» или «тортА», но никак не «тортЫ».
При этом желающим дозволено говорить «звОнишь», «дОговор» (мн. ч. — «договорА»), «катАлог» и «много мандарин». Другие интересные варианты: «апартАменты» и «апартамЕнты», «бижутЕрия» и «бижутерИя», «асиммЕтрия» и «асимметрИя».
Таинственный вариант ударения в слове «йогУрт» имеет пометку «устаревшее». Однако, как рассказывает преподаватель НГУ Оксана Исаченко, именно такое ударение фигурировало во многих орфоэпических словарях до последнего времени.
«Вообще, я не понимаю, почему журналисты так переполошились именно сейчас, — усмехается филолог. — Например, допустимый вариант «дОговор» существует в словарях с 1994 года. Неприятно, но факт». Это же касается и среднего рода слова «кофе».
Как отмечают эксперты, «Словарь ударений» — просто неграмотно составленный словарь, нечетко объясняющий понятие «норма», а также не всегда разделяющий разговорные слова, просторечия и сленг. В этом, собственно, и заключается проблема, вызвавшая переполох среди любителей великого и могучего.
Стоит отметить, что в некоторых случаях «нормативные» словари противоречат друг другу. Так, слово «интернет» пишется в одних с прописной, а в других со строчной буквы. Подобных случаев станет больше, когда в список словарей, как обещает Министерство образования, добавится еще десяток изданий.
«Нашей работы нововведения не коснутся, — успокаивает диктор «Вести.Новосибирск» Евгений Мездриков. — Мы пользуемся словарем для работников теле- и радиовещания, очень строгим и консервативным. Лично я никогда не скажу «дОговор», а если выбирать между «брачующимися» и «брачащимися», то я постараюсь не употреблять ни тот, ни другой вариант. Они оба кажутся мне некрасивыми».
Больше всего расстроила инициатива Министерства образования учителей. «Это плохо, конечно, — комментирует Инна Скипа, учитель русского языка и литературы школы № 70, известной своим проектом «Уроки русского в метрополитене». —
Если нормы существуют, значит, я как учитель русского языка должна познакомить учеников с ними. А теперь получается, что как бы они ни ставили ударение в слове, все будет правильно. Я тогда зачем?».
В пику «освобождению» языка на государственном уровне в обществе наблюдаются и обратные процессы, связанные с заинтересованностью населения в вопросах грамотности. Так, новосибирские книготорговцы решили перенять опыт «Тотального диктанта» — мероприятия, придуманного «Глум-Клубом» НГУ. В санкт-петербургском, московском и новосибирском «Лас-Книгасах» он будет проведен 8 сентября — во Всемирный день грамотности, а в одном из магазинов компании «Аристотель» — в октябре.
Владимир Иткин
Фото ceemat.ru (1)