29 ноября понедельник
СЕЙЧАС -8°С
ВСЕ КОММЕНТАРИИ (1692)
2 мая 2012 в 01:41

Больше всего меня раздражает "еслиф", причем говорят это в основном молодые. Это тоже относится к сибирскому этносу?

ОТВЕТИТЬ
Крестьянин
2 мая 2012 в 00:30

Ну лингвисты ну порадовали! Русские слорва в упор не видят! Бер- это медведь (Бер ЛОГа -Логово Бера, Бер юк - Медведюк, Берёза- БЕР ЗА, то есть за этим деревом БЕР или его логово!),в сибири это имя зверя, он же хозяин тайги и её дух, дабы не навлечь его пришествия заменяли на медведь или ведмедь. То есть то что он делает, в европе его не боялись и именем этого зверя называли города (БЕРлин) и напитки (Бер - пиво или медвежъя вода)! А на берегу нашей себирской реки этих животных была тьма тьмущая, от сюда и название О БЕР! (О)- значит вместе (О трёх головах, или (СО) Со товарищи!) (Бер)-медведь, отсюда река называеться С МЕДВЕДЯМИ или МЕДВЕЖЪЯ! Обь, это укорочено О-БЕР! Язык надо слушать , а не выдумывать! За нас его уже придумали так, что он хронит тайны прошлого лучше любых секретных документов! А господа учёные только и делают что переписывают трактаты своих заблуждающихся кумиров! И выступают в роли ИНКВИЗИЦИИ! Считая любое несогласие со своими трактовками как лженауку!

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 00:19

А еще у сибиряков есть одно некрасивое слово, обозначающее маленький поворот с основной дороги. Мы говорим: "Сверток". Хотя сверток - это предмет, завернутый во что-нибудь.
То ли дело жители Алтайского края! Они маленький поворот называют - "Свороток". Очень красиво звучит.
А уж как хм... "позорятся" москали со своими музЭями и бассЭйнами...

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 00:12

Насчет "мультифоры" - это точно. Москвичи не понимают, так же как и у нас в этом контексте не понимают слова "файл". Диалектизмы :)

ОТВЕТИТЬ
Екатерина
2 мая 2012 в 11:04

А про "БУЛКУ ХЛЕБА" почему забыли?! Когда я в Питере пыталась купить "БУЛКУ ХЛЕБА" на меня смотрели как на ненормальную! И говорили, "Девушка, так вы будете брать булку или хлеба??!!" Долго не могла понять ЧЁ К ЧЕМУ, в итоге, мне объяснили, что у них БУЛКА - это сдоба, батон, а ХЛЕБ - это обычная буханка... Вот такие нюансы! А у нас сплошь и рядом, БУЛКУ ХЛЕБА, БУЛКУ ХЛЕБА:))

ОТВЕТИТЬ
александр
2 мая 2012 в 06:56

На елань, где елозит куржа,
Выхожу с ендовой по тропень,
А неясыть, обрыдло визжа,
Шкандыбает, туды её в пень...

ОТВЕТИТЬ
Сибирячка
2 мая 2012 в 09:26

Кроме слов «виктория», «пимы» и «колба» мои московские и украинские родственники не понимают, что такое «варежки». Для них – это рукавицы. А цветы огоньки за пределами Новосибирской области называют жарки.

ОТВЕТИТЬ
111111111111111
2 мая 2012 в 00:51

Да уж, с "викторией" бывали случаи, когда доказывала, что это такое... мне самой и в голову не приходило, что это сорт клубники.))))) ну с детства росла на "виктории"- и всё тут. А "мультифора"...москвичи постоянно недоумевали при этом слове))) Вот такие мы загадочные...сибиряки))))

ОТВЕТИТЬ
Илья1979
2 мая 2012 в 08:10

Я с дальнего востока. Фраза - Че к чему - очень "резала" слух первое время. Еще в европейской части - слово "золотинка" не понимают

ОТВЕТИТЬ
bbb
2 мая 2012 в 11:41

Как-то из Москвоского офиса приехал к нам мужик. Услышал в разговоре слово "шурушки" (В собирательном смысле, включающем в себя инструменты, материалы, , оборудование и пр.). Они такого слова не использовали Он целый день потом ходил и ржал, над этим словом.
Через пару месяцев был мой черед в Москву ехать - у них уже весь офис говорил "шурушки".

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 10:43

А еще, самое главное: "Точняк"!
Кстати, кто скажет, когда уже букву "Щ" из алфавита уберут?

ОТВЕТИТЬ
53545
2 мая 2012 в 07:50

Интересно, а как москвичи "мультифору" называют?

ОТВЕТИТЬ
Вар-Вар-Варвара
2 мая 2012 в 11:39

Только одну меня напрягает в ТВ в прогнозах погоды "доЖЖЖи"?! "ДожДи" они!

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 07:55

Иеня всегда удивляло: в некоторых районах Сибири- колба, а в некоторых- черемша...Так до сих пор и не поняла как оно так распределилось?

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 09:15

"Вихотка" для меня было просто жуть,когда я приехала в Новосиб и "че к чему"))))
еще добавлю "айда"-чьё это слово?

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 01:59

Думал, че интересное напишут, фишечки какие расскажут, выражения может уматные какие-нибудь списком повешают. А про мультифорку и поребрик и так известно уже. Между прочим, поребрики и бордюры в детстве назывались "бортиками".

ОТВЕТИТЬ
Vladimir
2 мая 2012 в 03:37

Чокание, "зашебись", "ппц" гарантированно Сибирское изобретение...

ОТВЕТИТЬ
Ольга
2 мая 2012 в 10:18

Я из Восточной Сибири. Никогда у нас никто не называет садовую клубнику викторией. Клубника, она и есть клубника)) Еще есть словечко "штакет", так здесь оно "штафет". "Шуфлятка", "Шумовка" - такого вообще не слышали)) А ведь все Сибирь, хоть Западная, хоть Восточная

ОТВЕТИТЬ
BIGNICK
2 мая 2012 в 08:58

Как можно вместо мультифоры использовать слово файл? У меня как и у всех людей кто близок к компьютерной теме мозг бы заклинило:) файл это ж электронный термин а уж никак не мультифора!

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 00:38

С татарами тоже весьма нехилая промашка. Просто разница межу булгарами, которые с чего-то решили называть себя татарами, и теми же алтайцами в один этнос вписывается очень слабо. Если первые европеоиды, то вторые монголоиды. Тут уже следует проводить параллели между термином «татары» и термином «варвары». Т.е. буквально инородцы, которые говорят на чуждом языка, от одних слышится «та-та-та», от других «вар-вар-вар». Это конечно на половину шутка, вот только такая параллель куда более корректна «общепринятой».

Этимология, конечно, очень интересная наука, но совесть знать надо. Уж лишком часто определяющую роль в ней играет не наука, как таковая, а просто политико-социальный заказ.

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 15:25

Еще в Кемеровской области Новосибирск называют "Сиба".Например:"Мы на выходных в Сибу ездили".Новосиб-то звучит еще куда ни шло по сравнению с "Сибой"=)А иностранцы Новосибирск "Ново" называют,так сокращают.)

ОТВЕТИТЬ
John
2 мая 2012 в 08:36

"Чё к чему", "чё попало", вихотка, мультифора, виктория, "ёперный театр" - это те перлы, которые чаще всего режут слух приезжего. Особенно "чёкание" применяемое надо и не надо и выражающие от вопроса до недоумения.

ОТВЕТИТЬ
Дмитрий
2 мая 2012 в 09:06

По поводу смысловой нагрузки на слово "мультифора","файл"- первый вариант,судя по описанию в Wikipedia, является самым обоснованным

Зашедший мимоходом
2 мая 2012 в 09:31

Был на Украине (еще тогда на, а не в), там действительно все млели от моих сибирских "че" и "ага". Зато на Байкале, например, я тоже долго не мог привыкнуть к многому. Вместо "летает", "светает" и т.д. они говорят "летат", "светат". Все хорошее, качественное они называют "бравеньким". Да вообще, даже в каждой области встретишь свои особенности речи.

ОТВЕТИТЬ
Ная
2 мая 2012 в 16:35

помню в детстве отец собирается на улицу, а я ему:"Ты куда?", он в ответ:"На кудыкину гору воровать помидоры!"
вот такая отмазка)
слышал кто-нибудь эту фразу, и от куда она взялась?

ОТВЕТИТЬ
Гриня
2 мая 2012 в 09:37

Да, конечно, русский язык теряет много бывшего общего для всех регионов России. Но зато как быстро приобретает "шедевров", которые для незнающих вовсю доводятся с экранов телевизоров с помощью ведуших,особенно НТВ. Это "походу" вместо "похоже", "днюха" вместо "день рождения", "по чесноку" вместо "честно", может и еще что- то есть. Филологи, не дайте этой заразе распространиться..

ОТВЕТИТЬ

мало кто знает кузбасское "тормозок", хотя живем рядом, там же в Кузбассе предпочитают говорить "колбА" в НСО говорят "черемша" вот вам и разница в 200 км

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 14:00

А кто-нибудь знает такое слово, как "расшипериться" в значении "широко присесть"?

ОТВЕТИТЬ

Люди, ну почему вы называете клубнику - викторией??!!!
Виктория - это один из сортов клубники! Вы же не называете помидоры (томаты) по их сортам, а говорите просто - помидор! Так что ж клубнику так мучать?!!! На грядке растет - клубника, а не виктория (если в общем), в поле - земляника! А никак не наоборот!
А про сверток - так вобще! Поворот! По-Во-Рот!!!!

ОТВЕТИТЬ
Евгения
2 мая 2012 в 10:21

Почему ни слова про "в смысле?"...... брррр.... Уж лучше чёконье

ОТВЕТИТЬ
Сибирячка
2 мая 2012 в 12:17

Главное, мы говорим правильно... в массе своей! Мой ребенок в Москве сначала тоже хихикал над файлом вместо мультифоры и ластиком вместо резинки. Но это мелочи! Москвичи не знают в каких случаях надевают одежду, а в каких ее одевают! Про звОнят я вообще молчу, они тут все звОнят. Наши новосибирские учителя даже знали, что апостроф, это - апострОф. А здешние, сначала высмеяли ребенка, а потом извинялись. Им в голову не приходит, что ребенок "из провинции" может говорить правильнее их. Они уж со своим "так вам булку или хлеба" вообще очень утомляют.

ОТВЕТИТЬ
Дий
2 мая 2012 в 11:26

В последнее время у нас многие злоупотребляют выражением "как бы". Ещё очень не люблю "по любому". И "имхо". Кстати, так и не понял, что это такое.
Обь, кажется, от персидского "большая вода".

ОТВЕТИТЬ
rty
2 мая 2012 в 15:05

А еще,не в обиду жителям Бердска, многие бердчане Академ городок назывют акадЭм. Режет по уху:))

ОТВЕТИТЬ
Ангелина
2 мая 2012 в 23:43

А как вам: "Че зыришь?")))

ОТВЕТИТЬ
Лео
2 мая 2012 в 10:42

Когда приехал в Сибирь, вырубило две фразочки: "че к чему" и "тоси-боси".

ОТВЕТИТЬ
абвгдейка
2 мая 2012 в 09:01

Не смотря на особенности сибирского говора и наречия, лично я считаю, что в Сибири говорят наиболее грамотно и правильно - произношение слов, расстановка ударений и т.д. Я во многих городах побывала и регионах, так что есть с чем сравнить :)

ОТВЕТИТЬ
абвгдейка
2 мая 2012 в 09:00

А что касается москвичей, то меня просто поразило их колхозное - "ехай", вместо "езжай" или "проезжай" :))) А еще в москве не знают слова "поворешка" - это у них "половник" называется :)Хотя "поворешка" - это просто разговорный термин :)))

ОТВЕТИТЬ

Например, "шубинки" (рабочие меховые руковицы с покрытием из брезентухи) и "вихотка" (мочалка) - также моло знакомы москвичам. "Ага" вместо "да" их тоже смешит. Но и у нас свои темы: в томске есть "дачи" (2эт. дом на участке) и "мичуринские" (1эт. фанерный домик на участке), в кемер. обл. - "сады", в НСКе приемущественно всё - "дачи".

ОТВЕТИТЬ

Всем привет! Ваши комментарии меня больше порадовали и просветили))), чем сама статья!

ОТВЕТИТЬ
vvv2
2 мая 2012 в 09:55

В Питере вырубало от слов "греча" и "кура"))))

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 10:40

Есть еще одно старо- сибирское понятие "лыва" лужа по- теперешнему.Ну и часто мы употребляем несуществующий глагол "ложить" вместо класть

ОТВЕТИТЬ

есть еще слова паразиты. У меня постоянно "типа" (вместо например).
А сколько у нас звОнят, а не звонЯт, ложат вместо кладут или покладут вместо положат ))? В метро нашем мне нравились наклейки "говорим правильно" со сложным словами. Помогает освежить в памяти правила русс. языка.

ОТВЕТИТЬ
Kvitka
2 мая 2012 в 14:08

а помните, как мы детьми играли в прятки? Когда кого нибудь поймаешь или увидешь в укрытии, нужно было об стенку ладошкой "зачикать"....приехала к бабушке в подмосковье, играли в прятки, там ладошкой об стенку и кричат "окорал"...было детское недоумение :-)

ОТВЕТИТЬ
ВС
2 мая 2012 в 14:21

А в Красноярске меня не правильно понимали, когда я просила ЧАШКУ. Мне давали глубокую тарелку. У них для чая - это кружка. А для супа - это чашка.
И еще в академе говорят "электричка", а в городе - "пригородный".
И если кто-то в транспорте говорит, что едет в акадЭм, то сразу понятно, что в гости, а не домой.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 01:30

Пусть европейская часть варится в своём соку и не вмешивается в дела Сибири и Дальнего Востока.У нас свои наречия и диалекты.Оставьте нас в покое со своими заботами о народе,европейские россияне.Оставьте нам право пригонять японские и корейские авто по человеческим ценам.

снежана
2 мая 2012 в 09:45

а меня возмущает, когда говорят слово "по человечьи", когда правильно говорить по человечески!!!

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 12:07

Кстати внутри области легко различать жителей бердска: они называют жигули 99 модели - "дуплет"

ОТВЕТИТЬ
Кузня
2 мая 2012 в 12:12

В Кемеровской обл. сарай называют "стайка"

ОТВЕТИТЬ
их KZ
2 мая 2012 в 12:25

В столовой; Говорю, мне пожалуйста кобры к пельменям плесните, а она глаза выпучила, ЧЕГО????? говорит. Хренодер молодой человек это. "Кобра" так называется хренодер в Казахстане. Там он ни как не ХРЕНОДЕР. :))))

ОТВЕТИТЬ
Play
2 мая 2012 в 14:05

Также года 3 назад москвичи удивленно на меня смотерли после слова ДубльГИС, вот слова карта они знают

ОТВЕТИТЬ
Lepochka
2 мая 2012 в 15:38

Красноярский край - ограда "пойти в ограде погулять", в Новосибирске - двор, "во дворе погулять", поварёшка - половник, и т.д в общем много было отличий в моей речи, когда я приехала в Новосибирск, хотя казалось бы - Сибирь)))) звОнишь - звонИшь, я даже не говорю.

ОТВЕТИТЬ
IQ
2 мая 2012 в 17:50

Да... Была я во г.Владимире. Слышали бы вы владимирский говорок.
Вместо "НЕ" произносят "НЯ". Но как это звучит!!!
НЯ знаю, под ноги нЯ смотрЯть, это нЯ известно. Причем, говорят сплошь и рядом, даже по радио это "ня" проскакивает.
Спросила о погоде у одной женщине (с виду очень интеллигентной).
Я, сибирячка, и слово "дождь" произношу неправильно (как пишется - "ДОЖДЬ", а надо - "ДОЩЩ"), а во г.Владимире вообще ответили - будет "дАЩдь".
И там никто не удивляется. А вы говорите - виктория, мультифора

ОТВЕТИТЬ
Ammonitus
2 мая 2012 в 08:07

А "повешать", кИдается" - это не сибирские особенности?

ОТВЕТИТЬ
Ярик
2 мая 2012 в 08:52

Пошел исть пелямени )))

ОТВЕТИТЬ
Яя
2 мая 2012 в 09:20

Родители живут на юге, так вот у нас эмалированая маленькая чашка-миска, у них - тазик, все банки выше 2 литров - баллоны)))

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 10:06

Моя бабушка (из Кемеровской глубинки) говорила слово "изабль" Применительно к ситуации: "вот доведешь меня, изабль (ей-богу) ударю тряпкой! Больше никогда не слышал после. Обзывала меня "поганец ясный".

ОТВЕТИТЬ
Вася
2 мая 2012 в 15:52

К чему, к чему..... А возможно такой по-детски мягкий приём сепаратистского разделения.
на "мы" и "они"...

о, мы - другие, типа. Не плохо, ни хорошо, но - мы - тут, за уралом. Главное кому-то - поставить разделитель, пусть символический, пока.

ОТВЕТИТЬ
Николай Бартоломеев
2 мая 2012 в 16:25

Прочитал всё с превиликим удовольствием! Вчера поставил в тупик продавца в хозяйственном магазине (в Москве): попросил кантарик, он завис на минуту, а потом произнес:"Наверное безмен?" Ещё в Москве меня не понимали про "взъём" ступни (поправляли "подъём"), "вихотка" вызывала тоже приступи поучения. Но та, которая поправляла меня:"Говори на правильном русском московском языке!" всегда говорила "тортЫ", вместо "тОрты" и "ездиют" вместо "ездят".Смешно!А она москвичка в 5-ом поколении. Так что здесь наши местные словечки принимают за безграмотность, а себе позволительно))))

ОТВЕТИТЬ
Рустам
2 мая 2012 в 09:55

а кто-нибудь называет мобилу СОТКА?)))

ОТВЕТИТЬ
где только не жила
2 мая 2012 в 15:08

Выражения моей бабушки: "как об стенку горохом", "нужен он тебе, как слепому зеркало", "хоть кол на голове теши", сашейка.
А я не люблю, когда, разговаривая по телефону, слышу в ответ на мой вопрос "Вот смотрите", люди, я же не по видеотелефону звоню, куда смотреть?

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 10:20

Сибиряков не поставишь в тупик выражением "И ЧЁ?" после монолога объясняющего) Москвичи зависают ))

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 10:36

Господа, вы не жили в зауралье (Курганская область). Вот где словечек необычных полно!
Красивый это "баской", вместо дал, отдал всегда говорят "подал". Ещё много всего, уже не помню, но первое время даже записывала, столько слов и выражений, отличающихся от наших.
А вообще в Сибири самая чистая русская речь, не раз об этом слышала и не раз в этом убеждалась.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 00:38

Ну все, прозвучал чуть ли уже не хрестоматийный индикатор весьма большой сомнительности иных выводов этимологии как таковой. А именно происхождение слова «пельмень». Огромная натяжка чувствуется сразу же с предлагаемого перевода «хлебное ухо». Называть в принципе мясное блюдо, имеющее к хлебу весьма и весьма отдаленное отношение, очень сомнительно. Второй момент, который заставляет серьезно задуматься, каким боком суда вообще приплетены Коми, это география распространения самой идеи пельменей. Русский народ имел очень мощные исторические торговые связи, как с Европой, так и с Азией. На Западе есть, например, те же равиоли либо мульташен, на Востоке цзяоцзы или баоцзы. Очень и очень сложно логически объяснить то, что даже если русские и заимствовали свои пельмени (А иначе смысл заимствовать название?) у Коми, то почему именно у них? А не у европейцев или тех же китайцев? Тут просто логически многое не стыкуется.

С тем же самым успехом можно перевести знаменитое «Объесться блинчиками в июне» на испанский язык и проводить мощные языковые параллели. Ей богу одно и то же.

ОТВЕТИТЬ
KVISTY
2 мая 2012 в 09:54

Сейчас живу в Москве. Меня сразу раскрывают, что я с Сибири многие. Сглатывание согласных, более быстрый темп речи, даже некий такой грубоватый выговор - все это отличает нас. А еще Сибиряки тепло одеваются... даже московской мягкой зимой

ОТВЕТИТЬ
gold-fox
2 мая 2012 в 10:16

Меня больше «сосиськи» вместо «сосиска» вырубают

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 11:22

Точно знаю что Самарский народ вместо "что ли" говорит шоли.

ОТВЕТИТЬ
марфа
2 мая 2012 в 12:28

от бабушки моей: доха, пличка, поварешка,пимы, телогрейка, портки, чюни (обрезанные сапоги, т.е без голянища),фуфайка, сюртук, подойник (ведро для дойки коровы), хряк, боров, т. свинья муж.пола,озорничать, коромысло и т.д

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 13:36

В Уфе приходилось бывать, очень резало слух слово "на кой?" синоним "зачем".

ОТВЕТИТЬ
3 мая 2012 в 16:20

допетрить - понять, догадаться

ОТВЕТИТЬ
Ленинская
2 мая 2012 в 11:16

А чисто сибирское обезбАливающее? Вымораживает откорвенно

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 00:48

Ага, в Питере нет никакой миультифоры.

ОТВЕТИТЬ

Брат приехал с воронежа, очень забавно было его слушать. Появилось характерное "г", газЭль, рИзетка, бассЭин. Вообще говор абсолютно другой, трудно объяснить, это всё в мелочах слышно.

ОТВЕТИТЬ
TataSh
2 мая 2012 в 15:08

В Ярославле меня попросили пояснить значение глагола "рамсить". Пришлось объяснять.

ОТВЕТИТЬ
Lur
2 мая 2012 в 16:41

Я приехал 15 лет назад из Украины. Первое время резали слух фразы типа: "Че к чему", "Че смеятся",и "Че такой-то". Атакже неправильные ударения например в словах: полОжил вместо положИл, ножницАми, вместо нОжницами

ОТВЕТИТЬ
язва
2 мая 2012 в 17:51

Пардон, "песок" - в смысле, сахар.

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 22:27

У меня есть знакомые из деревни, которая находится не далеко от «города» Искитим , так вот они вместо «одеваю» говорят «надею», вместо «ветер сдувает» говорят «ветер сдует», вместо «я зеваю» говорят «я позию», вместо «кушать» говорят «исть», вместо «ляжем» говорят «лягем». Ну, и еще много всего, что в принципе меня раздражает.

ОТВЕТИТЬ
Наталья
3 мая 2012 в 15:31

А меня умиляет, как мой муж говорит "кастрУлька". И искренне удивляется, почему я смеюь.

ОТВЕТИТЬ
Сибиряк из НСБ
2 мая 2012 в 09:30

Некоторые сибирские слова:
Тамошний,
Че,
Ахха,
слыш,
как оно,
хаюшки,
досвидос,
секас,
и тд

ОТВЕТИТЬ
Дюдюка Бармидокская
2 мая 2012 в 12:33

А меня бесит слово "шибко" (быстро);) А слово "вихотка" до сих пор не воспринимаю.

ОТВЕТИТЬ
Чукча
2 мая 2012 в 00:15

Коми и ханты до сих пор пимами называют легкую разновидность унтов.

ОТВЕТИТЬ
абвгдейка
2 мая 2012 в 09:03

А выражение, прищедшее к нам из Перми благодаря "Реальным пацанам" - Ну так то да! :) Мне до сих пор слух режет, ппц! :)))

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 09:12

А почему в статье написано: петербуржский «поребрик»?
Благозвучнее и наверное правильно "петербургский «поребрик»!

ОТВЕТИТЬ
Максим Николаевич
2 мая 2012 в 09:39

евоный, ейный, даже "ёный" слышал, ихний, еслиф

ОТВЕТИТЬ
Воспитатель
2 мая 2012 в 10:00

По началу резало слух: "чё к чиму?", "пАди", "готовА". По началу всей семьей над этими словами смеялись. Но привыкли. Зато в Сибири не знают слово "фУцын".

ОТВЕТИТЬ
старушка
2 мая 2012 в 10:01

а кто знает, что такое пличка? Это совочек возле печки для подбирания горячих угольков, слышала еще от своей бабушки лет 60 назад

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 10:39

не знаю, какова зависимость от региона, но в народе тут популярно слово "гемор". Обозначает широкий спектр чего либо проблемнаго- бардак, безпорядок, безобразия, иное что либо противоречащее здравому смыслу, заморочки, волокиту и т.п.

ОТВЕТИТЬ
Геша
2 мая 2012 в 10:42

А как вам глагол "идёт"? Самое частопроизносимое слово у продавцов и всяких менеджеров)

ОТВЕТИТЬ
анонимоус
2 мая 2012 в 10:45

статья ни о чем. в описании говорят о различиях в речи, а в конце статьи всё опровергают. бред какой-то.

Play
2 мая 2012 в 11:21

В Новосибе электронная почта - электронка,в Питере - электроника, сразу вызывает ассоциации либо с часами либо с Сыроежкиными

ОТВЕТИТЬ
Елена
2 мая 2012 в 11:42

Приехали в Новосибирск с Поволжья в 90-х. Столько интересных слов! Никогда прежде не слышала "на стреме", "стремный", "чо к чему","ну" - по любому поводу. А вот "викторией" моя саратовская бабушка называла клубнику с того момента, как ягода завелась у нас в огороде (60-е годы). Значит "виктория" - не сибирское изобретение! Зато в Саратове есть замечательное слово "подловка" - маленький чердачок.

ОТВЕТИТЬ
rty
2 мая 2012 в 11:55

На Алтае говорят растовосить, окстись и айдате кушать и еще ись(кушать значит). Для меня очень странно все это звучало первый раз.

ОТВЕТИТЬ
манагер
2 мая 2012 в 11:54

Также не понятно московскому уху глагол "строжиться".

Льдин-ка
2 мая 2012 в 11:59

А глагол "тырситься" откуда?

ОТВЕТИТЬ
Леона
2 мая 2012 в 12:04

Чёкают много где, в том числе и в Москве. А вообще, я заметила, в Сибири речь более менее нормальная, приближенная к литературной. Потому что порой посмотришь как какой нибудь уроженец кировской области разговраивает, волосы на голове шевелятся. Вроде бы и слова правильные употребляет и ударения на месте, но какой скороговоркой, перемежая словами паразитами, прибаутками. Потом думаешь, а че в итоге сказать-то хотел?
Или в Забайкалских деревнюшках: снег летат, кружит и падат, и всяко разно землю заметат. А вы всколькером пойдете?

ОТВЕТИТЬ
Ольга
2 мая 2012 в 12:11

Уважаемые ученые! вы наверное сами коренные сибиряки и сами за собой многого не замечаете! приехала из Центральногоказахстана,помимо "виктории", "дохи". "поребрика", оч удивили слова "исть" (есть), "сам" (муж), "плечики" вместо вешалки, "утюжить", "Каво?" - возмущение, удивление... Ко многому привыкла за 15 лет, но употреблять их не могу.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
2 мая 2012 в 12:42

А в Башкирии никогда не говорят "почему?", только "зачем?".

ОТВЕТИТЬ
2 мая 2012 в 13:15

повсеместное "ихний" меня просто бесит (по балашовски - "выбешивает"))))

ОТВЕТИТЬ
Котёныш
2 мая 2012 в 13:31

В нашей семье миски средних размеров называют пиалками, это слово было привезено из Азербайджана, у нас там папа служил в рядах Советской Армии. Теперь, когда я мужу говорю:"Можно в эту пиалку положить (или налить)", он меня не сразу понимает. Ведь это же миска, а не какая-то там пиалка :D

ОТВЕТИТЬ
злючка
2 мая 2012 в 14:04

А меня вырубает, когда в значении "приехать откуда-либо" используется предлог "С"- с Москвы, с Питера. Увидев такое количество употреблений, здесь, в комментариях, засомневалась, не принята ли новая норма... и это - не локальная особеннось, а элементарная безграмотнось!

ОТВЕТИТЬ
ДИНЯ
2 мая 2012 в 14:33

А вот ещё классное словечко-"фарш" или "на фарше". Означает крутизну, модные прибамбасы. Например, "-Видел тачку, полный фарш!!!".

ОТВЕТИТЬ