Между турецкими мужчинами и русскими женщинами существует какая-то особая заинтересованность. И она вовсе не ограничивается краткосрочными курортными романами. Поток русских невест в Турцию не иссякает. Сибирячка Евгения Мороз познакомилась с будущим мужем-турком даже не на отдыхе, а во время работы на реалити-шоу в Африке. О красивых турецких ухаживаниях, стамбульских женщинах, которые брезгуют поменять подгузник сыну и специфическом отношении к родам в Турции Женя рассказала SHE.
Справка: Евгения Мороз-Бильге родилась в Иркутске в 1985 году, в 2007 окончила Иркутский государственный университет (факультет журналистики). С 2004 года жила и работала в Таиланде, с 2007 — в Турции, работала на телевидении. В 2013 году вышла замуж за Озгюра Бильге, в конце 2013 года родила дочь Арию.
Как вы познакомились с мужем?
В 2012 году в Кении, где мы были на съемках «Тропи Тюрк» (Trophy Turk), это программа по типу «Последнего героя» в течение 40 дней. Он увидел меня раньше, на одном из проектов я работала режиссером монтажа, он приходил туда на собеседование. Причем интересно, мы позже выяснили, что до этого было несколько ситуаций, когда мы могли встретиться в общих компаниях, но это постоянно срывалось. Когда мы стали приглашать гостей на свадьбу, выяснилось, что 80 % друзей у нас оказались совместными.
Когда и как ты вообще попала в Турцию?
Последние три года учебы я перевелась на заочное и жила, работала в Таиланде, знакомый открывал там русский центр и позвал работать. После первого сезона в Таиланде мы с мамой поехали отдыхать в Турцию. И там я познакомилась с моим первым мужем-турком. Собственно, из-за первого мужа я в Турцию и переехала — в 2007 году. Он был волейболистом, я работала на канале новостей. Мы поженились, и получилась такая история, что ему важна карьера, его родители не хотят меня знать. Я была замужем три года. А через два года после развода я встретила Озгюра.
Бывают ли разногласия в воспитании дочери?
Насчет Арии, ее питания и образования я поставила очень жесткие рамки, и родственники Озгюра их принимают.
Что касается питания, то в Турции очень быстро переводят детей с грудного вскармливания на взрослый завтрак с оливками, сыром и хлебом. Я нашла баланс. Сначала каша, а потом давайте что хотите, если будет есть. Все в выигрыше.
Говорят, турецкие мужчины очень красиво ухаживают — как Озгюр завоевал тебя?
Наше общение началось в Кении, на съемках, где мы постоянно были в работе. Каждое утро он приносил мне кофе, спрашивал, успела ли я хоть что-нибудь съесть, — эта забота была мне, конечно, очень приятна. Были моменты, когда мы сидели у костра — это настоящие сибирские моменты с африканской начинкой (смеется): у подножия Килиманджаро посидеть у костра, пожарить картошку. Смотрели, как танцуют аборигены, шныряют туда-сюда гиены, змеи, вдалеке на водопой вышли львы и где-то совсем рядом бродят слоны и носороги — для нас это была романтика.
А что касается в целом турков и красивых ухаживаний — я даже не знаю: турки, например, никогда не дарят цветы. Их красивые ухаживания обычно на словах в основном. И все их ухаживания строятся вокруг еды: они водят девушек в ресторан, и все сюрпризы тоже связаны с походом в тот или иной ресторан. А поскольку мне это неинтересно, я дала ему понять, что мне интересно, и туда мы и ходили: в парк гулять, бегать кроссом 10 км — для нас это была романтика.
Есть мнение, что турецкие мужчины и русские женщины в принципе друг другу импонируют — как думаешь, чем те и другие друг друга привлекают?
Турки красиво говорят. А женщины любят ушами. Мужчины у нас в России все-таки намного поскромнее в этом плане: «давай, пошли», три слова — и все, предложение у них завершается. Но главное даже не это. У них есть культ семьи, а у нас в России он утратился. Турки воспитаны так, что у них главная — мама. И семью, если есть ребенок, бросать нельзя — только тогда семья настоящая считается.
Туркам в русских женщинах нравится то, что мы способны не быть принцессами, а быть женщинами. И иногда даже мужчинами.
Попробуй сказать турецкой женщине, что надо в один день пропылесосить, помыть пол и подклеить обои — они считают, что она либо готовит весь день, либо убирается — то и другое сделать нереально.
Иногда даже подгузник ребенку не меняют, ждут мужа: «поменяй ты, он же мальчик! Меня стошнит, фу…». Да-да, и такие бывают. Особенно это присутствует в крупных городах — Стамбул, Анкара, Измир, Анталия даже. Они считают, что если мы вышли замуж, то мы принцессы. И турки от этого бесятся, они бегут от этого, им кажется это пережитком.
В Турции очень короткий официальный декрет. А это важно? Или все-таки мужья там целиком обеспечивают жен?
Декрет всего 5 месяцев. Но жить хорошо на одну среднюю зарплату в любом крупном городе практически невозможно. Стамбул даже дороже Москвы. Поэтому работать все равно нужно двоим, или у мужа должен быть очень хороший заработок. Чтобы мягче войти в работу, я вышла через 20 дней после родов на полдня — 3 раза в неделю. Иначе через 5 месяцев мне бы пришлось выйти на полноценную шестидневку, а с полугодовалым ребенком это нереально. В этот момент мне очень помогла моя мама, она жила у нас первый год, и я работала примерно 4 часа. Так я растянула себе нормальный график до года.
А ты работаешь все-таки ради денег или больше для творческой самореализации?
Ради денег, конечно. Для увлечений у меня всего два проекта, по выходным мы ими занимаемся вместе с мужем, один из них «Жизнь в Турции». Остальное — ради зарплаты. Но мне важно, что меня тут очень ценят как профессионала. То, что иностранка монтирует турецкие передачи, причем одни из самых популярных, — это очень необычно, я ценюсь в плане профессионализма без ложной скромности.
Как вы распоряжаетесь семейным бюджетом?
Бюджет у нас совместный. То, что в начале месяца — оплачивается с зарплаты мужа, в середине — с моей. Зарплату мы друг от друга не утаиваем.
Ты носишь платок?
Нет, конечно. Мой муж и сам не особенно религиозен. У него, конечно, написано в паспорте «мусульманин», как и у нашей дочери. Но ни разу никаких намазов он не совершал. Его дедушка был татарином, жил в Крыму.
Есть ли в одежде для тебя какие-то затабуированные вещи? Которые ты раньше носила, а теперь не можешь себе позволить.
Не то чтобы не могу, но, например, тут я некомфортно себя чувствую в глубоком декольте. Оно не запрещено, но тут его просто не принято носить в приличном месте. В принципе после 20 лет никому не прилично ни в какой стране это носить. Сильно короткие шорты, но их после 25 лет тоже не стоит в приличное место надевать. На пляже — вполне, почему нет.
В чем тебе муж помогает по дому? Или ты все делаешь сама?
У нас заведено, что если я готовлю, он моет всю посуду после ужина. Гладит себе сам: я себе и Арии, а он свой гардероб разбирает полностью. И помогает мыть пол: у нас дом, 2 этажа, вымыть его одной целиком — действительно очень долго, поэтому вход, террасу и задний балкон моет муж.
Правда ли, что у турецких женщин культ красоты, тела, принято тщательно ухаживать за собой?
По-моему, это ерунда. У них даже маникюра нормального нет. Турецкий маникюр — это тот, который лет 50 назад еще делали в СССР. Они не знают слова «шеллак». Что у них развито, так это пластика — подтяжки, ботокс. После 30–40 лет 90 % прибегают к контурной пластике. Здесь это достаточно доступно, дешевле, чем в России. Турчанки изначально не пользуются хорошими кремами, пользуются самыми дешевыми, а потом «ой, у нас много морщин, пойду сделаю ботокс». До замужества они держат себя при параде. Но после замужества в целом турчанки очень себя расслабляют.
В России местами это тоже ведь есть…
Ну в России я никогда не видела замужнюю женщину с усами. А тут их много. Или со сросшимися бровями.
Что насчет свободы: ты можешь пойти куда-то с подружкой просто так или без мужа неприлично?
Я считаю, что в любой семье должно быть доверие. По моему мнению, мужу стоит сказать, что ты куда-то идешь. Если он идет с друзьями выпить, погулять, тоже предупреждает. Иногда я оставляю ему Арию и говорю, куда мы пойдем с подружками. Если задерживаемся, он может позвонить. По-моему, это нормально.
А какие-то жесткие обязанности как жены у тебя есть?
Ну как и в России принято, хотя уже и не во всех семьях:
если муж пришел с работы — не важно, работает жена или нет — ужин должен быть на столе.
И у нас так принято: если не успеваю приготовить, то заказываю что-нибудь.
А завтрак?
Завтрак — это у нас дело мужа. Я ему сказала: у вас очень много интересных блюд, я таких не знаю, поэтому завтраки готовишь ты.
В Турции отличается отношение к детям в зависимости от пола?
Только у глубоко верующих. Остальным без разницы. На вопрос, а если вторая у нас тоже будет девочка, Озгюр сказал, что и прекрасно, потому что первая девочка у нас получилась прекрасная.
Расскажи о родах в Турции.
Здесь все за кесарево. Если даже нет предпосылок, в последний момент они могут сказать «давай сделаем кесарево и не мучайся». Удивительно, что тут выписывают на следующий день после нормальных родов и через 3 дня после кесарева сечения. Когда ребенок, да и мама, еще не пришли в себя. Но все родные и многочисленные турецкие родственники, у которых по традиции на следующий же день нужно навестить новоиспеченных родителей дома, ходили у меня в масках и протеревши руки антибактериальным гелем.
Зинаида Кузнецова
Фото предоставлены героиней