перейти к публикации
68 комментариев к публикации

Балда, это дефлопе!

9 сентября 2016, 00:00
Гость
10 сентября 2016, 11:53
По утрам гремят посудой, Собирается братва. Тетя Маша варит кашу, Ждет Гюльнару бастурма. Цукерман мацу заводит, Гоги делает шашлык. А оленевод Бельдыев Строганину и балык.
10 сентября 2016, 22:20
А чего краснеть перед официантами? Я всегда спрашиваю, если что-то непонятно. И нормальный официант всегда все расскажет - это его работа.
9 сентября 2016, 01:38
Соте - sauté, вообще-то это в первую очередь отсылка к способу приготовления. Sauteed может быть все что можно на сковородке пожарить. Не только мясо, могут быть Sauteed Shrimp - креветки или грибы. И не всегда быстро. Можно встретить в рецепте для мяса - жарить 45 мин.
Гость
9 сентября 2016, 10:38
пастрами.... хм, кочевники Средней Азии готовили это блюдо еще когда не то что США не было на карте, но и самих индейцев еще было мало-мало на континенте. А называлось оно бастурма или пасторма. Есть оно и у монголов и уйгуров, и у народов Кавказа.
9 сентября 2016, 17:05
А видимо прошутто и так понятно ч
Гость
9 сентября 2016, 21:17
-Нам это... Фалафель, Севиче, тройное Фрикасе, даме моей Семифредо, ну и на закусь сала на кусок бородинского натрите сильвупле, а то перед пацнами совсем не удобно как то, вдруг увидит кто.
Гость
9 сентября 2016, 12:44
Про соте и фрикасе я со своего сибирского детства знаю... Да и пастрому в разных вариантах написания и произношения. Правда, есть её в детстве не приходилось, только на картинках видела.
Гость
9 сентября 2016, 00:55
Замечательная тема! И совершенно справедливо упомянуто несуществующее блюдо в качестве высмеивания "понтов": «лучшее в Москве дефлопе с семечками кациуса» ))) Вообще, вполне обоснованно, когда блюдо готовится по рецепту с иностранными корнями, и называть его соответственно. Скажем, название "лангет" хорошо знакомо у нас в стране гурманам еще с советских времен, как минимум. Нынешний лексикон в модном общепите выглядит нелепо и смешно. Во-первых, сами названия до нас доходят исковерканными до неузнаваемости. Например, столь популярная "кесАдия" на самом деле "кесадИйя"/ Во-вторых, очень часто под иностранными названиями у нас предлагаются блюда, совершенно не соответствующие оригиналу. Об этом вскользь упоминается и в статье. У людей, пробовавших такое блюдо в оригинале это вызывает смешанные чувства: и возмущение, и иронию, как с "дефлопе". Хотелось бы видеть в Новосибирске побольше лучших образцов кухонь из разных концов света, а не их жалких подобий.
9 сентября 2016, 09:24
Вспомнила, в Индии заказала на пляже перекусить. Не знаю, чем понравилось название, но принесли кучку сырого теста с маслицем сверху. Решила отдать сие чудесное блюдо собачке (они в Индии очень худые, их много, бродят на пляжах как и коровы), так собака не стала есть!
9 сентября 2016, 14:54
Технический сбой, однако. А может, кривые руки :-) Продолжу мысль. Понятно, что жить с максимально простой картиной мира проще. Живём мы не так , как хотелось бы. У нас много проблем. Но этому есть понятное объяснение: кругом враги, внешние и внутренние, США с их госдепом, а также их наймиты - наша пятая колонна. Именно они гадят в наших подъездах, делают ямы на дорогах, дают и берут взятки и т.д. и т.п. Но когда-нибудь мы победим Америку, и настанет нам счастье. Эта мысль очень греет душу, не смотря на то, что "Жаль только - жить в эту пору прекрасную уж не придется - ни мне, ни тебе." :-) Проблема однако в том, что простая картина мира подходит для детей. Но детям надо расти и учиться думать, чтобы получить способность воспринимать реальную картину. Чтобы осознать, что отношения государств, конкуренция между ними имеют место быть, но на нашу жизнь внутри страны они влияют лишь опосредовано, и используются больше власть имущими (всех стран) для прикрытия своих ошибок либо корыстных интересов, чтобы голову своему народу дурить. А то, как мы живём, зависит от нас самих в куда как большей мере, чем от действий других государств, или от того, используются ли заимствованные слова в нашем языке.
9 сентября 2016, 03:35
В статье не упомянут "Иерусалим", а ведь хумус на фото - оттуда ) Пита и фалафель там тоже есть. А еще форшмак и хацилим ) Севиче в New Mexico просмотрел, однако (( Надо попробовать.
9 сентября 2016, 12:58
Видно же не вооруженном глазом, что из Сибири хотели(ят) "ненавязчиво" сделать новый штат с 90-х годов, уже и новые американизированные российские поколения подросли, преклоняющие перед инородной культурой. Тьпфу! А мне комфортно и удобно читать на кириллице и русском языке российские названия в российской стране, приятна российская культура, желаю видеть в России своё родное, и точка!
Гость
12 сентября 2016, 13:50
занятная статейка)) и главное все просто- то как-это горох давленный, там овощи тушеные, там драники наши))) зачем книги читать кулинарные, учиться и знания с опытом получать? и так ведь похоже... понахватается очередной умник таких "знаний" и давай кашеварить... а потом мы удивляемся-чего это в городе мест нормальных для питания нет??... грустно что вокруг дилетантство начинает преобладать...
12 сентября 2016, 10:27
Кухня во всем нормальном мире - мультикультурное явление и никого не смущают и не напрягают иностранные названия, пришедших в другую культуру блюд. В России же принято стучать себя в грудь и кричать об уникальности и всячески отгораживаться от того, от чего не нужно отгораживаться, учитывая, что зачастую "исконно русские блюда", оказываются такими же заимствованными из других кухонь. Просто народ привык считать их таковыми.
9 сентября 2016, 08:47
на фиг все эти заморские кушанья. Да здравствует Борщ, Беляшики и жареная картошечка на сальце с грибочками! Кстати пойду ка приготовлю для любимого мужа!)))
9 сентября 2016, 18:07
А. шакшуку где подают?
12 сентября 2016, 22:16
Недавно на "Конте" прочитал статью "Что едят продвинутые понтанутые". Похоже все эти блюда, судя по их названиям, как раз для понтанутых. Названия по русски это не звучит, надо чтобы названия звучали заумно, таинственно, загадочно, непонятно для большинства посетителей. Вот это будет крутизна. А то какой-то борщ, суп и т. д., нет это не для нас. Все это было бы очень смешно, если бы не было так грустно...
9 сентября 2016, 10:18
у каждого народа своя традиционная пища, та, которую в силах переварить желудок именно этой нации. Вот и суши-бум у нас проходит... Если уж живете в России, то и кушайте ту пищу, которая будет полезна для Вашего желудка в данном климате.
Гость
9 сентября 2016, 07:18
Все эти забугорные названия уже давно не в моде! Везде открываются столовые по примеру заводских с пирожками, котлетами, борщом и компотом!
10 сентября 2016, 21:18
Хэшбрауны, как их готовят в Америке, это тертый на крупной терке и обжаренный картофель. Это совсем не драники.
9 сентября 2016, 01:31
Гранóла. — слегка поджаренные злаки и орехи, которые можно есть просто так, а можно сервировать с густым йогуртом __________ Гранола - типичный американский автрак. Это действительно злаки и орехи, иногда изюм и сухофрукты. Но не слышал, чтобы кто-то ел просто так. Посмотрел на упаковку: да, так и есть. Способ употребления: залить молоком, подогреть в микроволновке.
9 сентября 2016, 00:05
А Русской кухни почему нет?
9 сентября 2016, 00:05
Есть после чужих рук? Это не гигиенично. лучше сама дома приготовлю.