Первый «Мадагаскар» три года назад собрал такую кассу, что второе свидание с полюбившимся зверинцем не могло не состояться (сейчас уже начали поговаривать и про третью часть). Второй — и очень долгожданный — «Мадагаскар» вышел на экраны в России на неделю раньше, чем в США. Если вы успели забыть, о чем шла речь в первом «Мадагаскаре» и помните только «Улыбаемся и машем!», напомним, что речь идет о четверке зверей из зоопарка в Центральном парке, любимцах Нью-Йорка, отправленных на волю и оказавшихся на Мадагаскаре, населенном племенем тусовщиков-лемуров...
Все ключевые персонажи перекочевали и во вторую часть, а вот с островом Мадагаскар придется распрощаться. На этот раз жираф Мелман, гиппопотам Глория, зебра Марти и танцующий лев Алекс вместе с делегацией лемурьего племени (самодовольным идиотом королем Джулианом и его помощником) загрузились в найденный на острове упавший самолет и отправились — в Нью-Йорк, Нью-Йорк!
Первый двигатель перестал работать, второй даже перестал гореть — и вот самолет совершает аварийную посадку посреди африканской саванны. Там герои впервые увидели, что они не одиноки в своем биологическом виде. А лев Алекс испытал дежа вю — впрочем, из открывающего фильм душещипательного пролога мы уже знаем, что он-то вернулся в места, где прошло его детство. Когда-то львенок попал из Африки в США — из-за подлых браконьеров и интриг внутри родного прайда.
Теперь Алексу предстоит обрести свое место в семье — сага о львиной иерархии пересыпана аллюзиями к диснеевской классике «Король-лев». А гиппопотамиха Глория наконец-то найдет себе парня — а потом разочаруется в мужчинах: все козлы (даже те, которые на самом деле гиппопотамы), и в дамах их привлекают только объемы и тонны веса (сплошная физиология и ничего про прекрасный внутренний мир). А ипохондрик-жираф соберется помирать. Вначале — тихо и бесславно, а потом — с музыкой. А зебра Марти испытает кризис собственной уникальности — он думал, что он один такой на планете, а их столько, что даже «Гринпис» сбился со счета.
Главная прелесть мультфильмов от DreamWorks («Шреки», «Кунг-фу панда») и их главного конкурента Pixar («В поисках Немо», «Рататуй», «ВАЛЛ-И») заключается, как известно, в том, что явно неудачных релизов у них пока не было.
Поэтому на каждый новый мультфильм зрители идут без страха и сомнения — может быть, этот и понравится меньше предыдущего, но время в любом случае проведешь неплохо. Вот и второй «Мадагаскар», кажется, получился не хуже первого — хотя, на вкус корреспондента НГС.РЕЛАКС, ни шагу в сторону новых вершин звери, ни лапой, ни копытом, не сделали, а первый «Мадагаскар» воспринимался чуть свежее и живее.
Пингвин (в запале): «Мать моя мартышка!».
Обезьяна (сдержанно): «В этом я сомневаюсь».
С первой части сохранилась фирменная упрощенная, наивная графика и пропорция, в которой юмор «Мадагаскара» ровно угождает всем. Детям — колышущейся задницей гиппопотама во весь экран, взрослым — шутками про политику и профсоюзы. И всем без исключения — глумливым цинизмом и атмосферой бесконечного отрыва в пейзажах экзотического курорта с плясками под I like to move it!
Как и предыдущий блокбастер от DreamWorks — «Кунг-фу панда», — «Мадагаскар-2» может разочаровать только своей схематичностью: тут все сделано по готовым выкройкам.
Впрочем, с другой стороны, рецепт проверенный, как у «кока-колы», всем нравится — так зачем же что-то менять? Приятно, что на этот раз куда более выпуклой получилась сюжетная линия с четверкой пингвинов. В новом «Мадагаскаре» они побывают и летчиками, и угонщиками джипов, и капиталистами, конфликтующими с профсоюзом обезьян («Зачем вам декретный отпуск? Вы же все — мужики!»). Впрочем, в первый фильм пингвинов протащили бонусом из другого, нереализованного проекта. А теперь уже ясно, что для многих зрителей они и есть главная радость «Мадагаскара».
И, кстати, «Мадагаскар» вернулся к — уже, казалось бы, пройденной — традиции мультипликационных блокбастеров про зверей — рисовать людей с легким отвращением. Более зловещего персонажа, чем бешеная бабка, прибывшая из Нью-Йорка на сафари, трудно найти даже в фильмах для взрослых.
P.S. В русской версии роли дублировали (вполне приятно уху) Константин Хабенский, Александр Цекало, Маша Малиновская и Оскар Кучера.
Елена Полякова,
Фото kinopoisk.ru