30 ноября вторник
СЕЙЧАС -7°С
ВСЕ КОММЕНТАРИИ (500)
24 июн 2014 в 00:32

Новосибирское Городское Сетевое Местечко - НГСМ

945
24 июн 2014 в 10:51

1. Не хочется мыслить конспирологически, но вся эта затея больше похожа на "информационный шум". Не планируется ли какая-нибудь очередная "реформа РАН"?
2. Я люблю русский язык и из двух синонимов обычно предпочитаю использовать "более русский" вариант, - если это действительно синонимы, а не пара типа гаджет / устройство с несопоставимыми объёмами значений. Но при этом я уверен, что наш язык достаточно силён и гибок чтобы "самому разобраться" что из заимствований отбросить, а что оставить и "обрусить", как уже произошло со множеством слов иностранного происхождения до этого.
3. В поздние сталинские времена в СССР была кампания против космополитизма, включавшая и борьбу за очищение русского языка от заимствований. Пытались русифицировать даже научные термины, например, виварий нужно было называть "животник". Ну и где следы той борьбы? Вряд ли найдутся, потому что язык - система самоорганизующаяся, и искусственное, даже подлаживающееся под исконное, в нём приживается плохо.
4. Если депутат Деньгин всерьёз говорит "шале" вместо "ресторан" (а "сарай" вместо "столовая", ага), то это проблемы эрудиции депутата Деньгина, а не засилья иностранщины в русском языке. "Ресторан", кстати, тоже слово иностранное.
5. А вот акции типа "Тотального диктанта" или проводимых фондом "Родное слово" - ненавязчивые и красивые, - могу только приветствовать. Это действительная помощь родному языку.

ОТВЕТИТЬ
зануда
24 июн 2014 в 07:39

Шале - это не ресторан, а домик. Маленький домик в горах.
Новодел - это не тот, кто делает, а продукт его деятельности.
Коворкинг = сотрудничество, совместная работа.
ну и так далее.
Про совсем уж очевидные глупости вроде "междумордия" вообще молчу. Не стоит забывать, что английские слова многозначны и face - это отнюдь не только "лицо".

Не согласен
24 июн 2014 в 02:33

Гаджет - это приблуда, а не прилада.

ОТВЕТИТЬ
Ольга
24 июн 2014 в 01:38

Для начала неплохо бы научить людей писать на русском языке! С применением заглавных букв, пробелов, и знаков препинания. А то уже сил нет читать "патриотические" панегирики типа "Рассия впиред" и "Наш призидент лучшый".

полагаю
24 июн 2014 в 09:54

Демократию нужно заменить народовластием

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 08:09

Не, все верно ....переименуем депутатов в бояр, президента в царя батюшку, офицантов в халдеев и все с нашим строем станет понятно поскольку у нас нет народовластия (демократия), а есть законный царизм (конституционная монархия). хочется спросить у избранников НАРОДА почему все последние указы призваны чтото запретить? Трусы, курение, общение...ВСЕ ДЛЯ НАРОДА !!!! ???? или вам там из госдумы виднее что для народа лучше?

Чао!
24 июн 2014 в 08:38

Вот и пусть начинают с себя, депутаты. Общественное телевидение с радио тоже. Там и народ подтянется в культуре речи.

Дон Хосе
24 июн 2014 в 11:18

Хочется напомнить, что язык - явление живое, отражает то, что происходит в жизни. Нужно СДЕЛАТЬ что-то такое, благодаря чему ни мы сами, ни другие страны не воспринимали бы Россию в формате "водка-балалайка-матрешка". Тогда и мы заговорим по-русски, и русские слова пойдут в употребление в других странах. Смартфон, Фейсбук, Интернет, будучи изобретены в России, назывались бы по-русски как-нибудь. Кто лидер, тот и дает новые имена. А мы как производитель чего бы то ни было пока что вторичны, уж простите, поэтому говорим чужими словами.
В общем, господа Думцы, поменьше болтовни - побольше дела!!!

Ложка дёгтя
24 июн 2014 в 16:09

Прочитав статью, особенно предложенные варианты замены некоторых слов, честно говоря, волосы на голове зашевелились. Мне много пришлось заниматься переводами в своё время, поэтому знаю о чём говорю Основное правило таково: сначала нужно быть специалистом в своей сфере, а потом, во вторую очередь, уже хорошим переводчиком. Сдаётся мне, что предложенные "словари" составлялись людьми, которые ни предмета, ни иностранного языка не знают (перевод со словарём - это не знание языка!). Кстати, заимствования чаще всего и возникают тогда, когда переводчик не знает предмета, ему легче оставить всё, как есть. Вот такие горе-переводчики и засоряют русский язык. Ясно, что это не должно касаться терминов в специальной литературе, там замена просто не допустима. Нас же интересует язык общения, а здесь мусор можно лопатой выгребать. Есть понятия, которых раньше не было в русском языке, их нужно привносить, никто не спорит. Но, например, перечень специальностей легко можно вернуть к прежнему состоянию без всякого ущерба. Если компания ищет специалиста со знанием английского языка, то она и разместит объявление на английском языке, где будет написано "developer", а не "разработчик". Мне порой кажется, что наши чиновники специально в свои выступления вставляю много иностранных слов, чтобы выглядеть солиднее.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 07:43

Странные какие-то эксперты, Петросяны какие-то :), не себяка тогда уж, а самоснимок какой-нибудь :).
Но в целом, - очередная показуха (типа, утром мажу бутерброд, сразу мысль, а как народ... :)), мало им было с буквой "Ё" проблем людям создать, многие мои знакомые половину документов переделали, а я вообще "лишился" школьного аттестата :), так опять, полезли туда в чем вообще никто из них (депутатов) не разбирается.
А по поводу смартфонов и прочего бла-бла-бла... науку надо поддерживать и производство, а не создавать кучу бюрократических контор-прослоек, типа ФАНО и прочего, тогда возможно во всем мире не смартфон был бы, а какой-нибудь УмниТ (умный телефон, ага :)).

24 июн 2014 в 10:23

Неестественно среди заимствований звучат, в основном, глаголы (в русском исполнении), ну а существительные - выживут в русском без проблем. Запрещать - идиотизм, соглашусь только с тем, что людям публичным стоит задуматься о грамотном русском.

ОТВЕТИТЬ
Alex_nsk
24 июн 2014 в 09:45

Пусть тогда уж ЛДПР переименовывается в свободную народную общину

Глупый Жора
24 июн 2014 в 10:11

Нужно как можно больше наиглупейших законов, вызывающих шквал эмоций у населения, чтобы оно (население) не вспоминало и не думало о реально серьёзных проблемах в стране.

trent
24 июн 2014 в 11:40

Глупости это все. Язык - это не статичная форма, и в век космополитизации совершенно нормально, когда идет заимствование слов. Согласен, что есть некоторый перебор в использовании, но штрафовать - это бред. А насчет понимания речи - еще в 70-х был Ералаш на эту тему... Процесс изменения языка постоянный и его не повернуть вспять. А то давайте вспомним как писал и говорили в 16 веке...

Елена Боткис
24 июн 2014 в 09:00

Многим, я думаю,знакома такая книга, как Словарь иностранных слов. Я ее с детства знаю. Книжка довольно толстая! Содержит перевод и толкование всех заимствованных слов в русском языке. Заметим, книга эта легально издавалась в СССР ...и сейчас наверное, переиздается.
Хотелось бы узнать, ВСЕ эти слова будут теперь под запретом? Или только новые? Как понять юридически, что слово " гаджет" нельзя говорить, а скажем, слова "кофе" или "футбол" - можно?

ОТВЕТИТЬ
Alex
24 июн 2014 в 10:24

Ресторан тогда уж должен быть харчевней, едальней.. трактиром, на худой конец! А то ресторан-то тоже вообще-то заимствованное слово))) И бутик в правильном понимании этого слова - это тоже не просто любая лавка.

ОТВЕТИТЬ
Петр
24 июн 2014 в 11:26

Большего бреда я в жизни не слышал! Особенно междумордие.
Конечно не очень приятно слышать речь "золотой молодежи", но мне кажется взрослый, а тем более публичный человек должен сам фильтровать свою речь и говорить корректно.

24 июн 2014 в 17:43

А у меня встречное предложение к нашему правительству. Давайте продавать нефть, газ за границу, а деньги не тырить по карманам избранной сотни, а вкладывать в производство, разработки. Затем начнем производить абсолютно уникальные, передовые и ОХ-КАК-НУЖНЫЕ товары для населения и продавать их опять же за ту же границу. И тогда отпадет одна головная боль "как увеличить бюджет". Не надо будет париться, придумывая бестолковые законы, нервировать СВОЕ население, залезая к ним в карман.
Путь неблизкий, но выгодный. Карман нашего народа уж очень мал и много оттуда не возьмешь. А карманы американцев, немцев, японцев хоть и не безграничны, но заметно пухлее отечественных.

мв
24 июн 2014 в 00:24

Это паранойя у наших законодателей: штрафовать, штрафовать, штрафовать. Штрафовать за любые поступки, действия, которые по какой-то причине они не одобряют. Но это же маразм, штрафами добиваться чистоты языка! А кто будет определять степень нарушения? Полицейские? Суды? А они сами всегда правильно говорят по-русски, без иностранных словечек, без сленга? Нужно воспитывать с детства уважение к русской истории, культуре, языку, тогда и язык станет чище. А штрафами добьются как раз обратного результата. Более того, добьются того, что через какое-то время для молодежи родной язык станет ненавистным.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 00:47

Внесла бы поправки:
тефтель тоже иностранное слово, более близко к тексту будет "мясной шарик", селфи - сокращение же от self shot и у нас есть уже вполне популярный аналог - "самострел", фрилансер - "свободно занятый", а эпик фэйл - конечно же "былинный провал" или даже "былинный отказ". Ну это из тех слов, где аналоги лежат на поверхности.
Кроме того, можно еще подумать над переименованием Instagram в "резвый лубок", а также следовало бы предложить заменить в первую очередь слова, которые используются нашими чиновниками, например "драйвер". Вот что такое "драйвер социального развития"?
Или вот допустим "интермодальный"?

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 14:18

Ничего общего с либерализмом ЛДПР не имеет...

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 01:15

Эпикфейл — мощная оплошность, полный провал, если уж на то пошло.

ОТВЕТИТЬ
Barbus
24 июн 2014 в 01:53

Ну все, теперь на Вычислительной Машине в Междусети Толкования писать будем.

Барон фон Триппербах
24 июн 2014 в 00:14

Ага, "себяки" наша главная забота. Особенно перед зеркалом в общественном туалете. Не дождётесь.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 07:37

Шале это аналог "деревенский дом", но правда с определенной архитектурой.

Barbus
24 июн 2014 в 10:47

А политический язык - сплошное заимствование. Пусть как говорится, собственным примером, политический язык для начала почистят и... ужаснутся.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 14:11

Примут закон и обязательно, по русской традиции, "вместе с водой и ребёночка выплеснут"... к грэндмазе не ходить.

24 июн 2014 в 03:31

Пожалуй я соглашусь с тем что зачастую употребление иностранных слов доходит до маразма. Все эти кофе-брейки, уик-энды и разные прочие "селфи" либо ненужные либо легкозаменяемые русскими аналогами. Но борьбу с этим тоже не надо доводить до маразма. Ну какая "мордокнига"? Фейсбук это название и переводу не подлежит. Как тогда переводить "самсунг", "тоета" или "адидас"? Есть какие-то технические термины, типа "интерфейс" и они тоже не должны дословно переводиться, иначе нам придется переводить половину технических терминов, появившихся за последнии лет 200, начиная со слова "инженер". Ну и третья группа- это слова, появившиеся с внедрением рыночной экономики, появлением иностранных компаний в стране с принципиально иным подходом к работе и совершенно новыми должностями, которых в СССР не было в принципе. Впрочем в политике тоже. Ну хотя бы "любимое" слово Задорнова -"мерчендайзер", которое он так же как и огромное количество народа считает ненужным и вредным. Тем не менее в западной модели бизнеса это крайне важная и необходимая, хотя и далеко не самая главная должность. Мерчендайзеры есть обязательно в любой компании, работающей с розничными клиентами и окупают себя стократ. А в советской торговле таких людей не было в принципе. "Товаровед" отличается от "мерчендайзера" ну как космонавт от учителя биологии.

ОТВЕТИТЬ
Друг толчёнки
24 июн 2014 в 09:37

Не надо изобретать ерунды. В русском просторечном "толчёнка" существует уже давно и означает никакое не фраппе, а толчёную картошку. Так что, если хотите, то замените этим термином иноземное слово "пюре".

ОТВЕТИТЬ
Феодор
24 июн 2014 в 09:20

"Приказчик" не замена "менеджеру", хотя, без сомнения, означает "управляющий хозяйственной деятельностью предприятия". И часть менеджеров вполне могли бы так и называться. Ситуация в другом, что у нас теперь многие менеджеры ни чем не управляют, но звучит-то каково "менеджер по рекламе"! Увидел тут недавно девушку-уборщицу (ну или техничку), так и хотелось назвать её менеджером по уборке помещений. Уж больно хороша была! Хотя, наверно, клининг-менеджер, да?
А всякие "эпикфейлы" сгинут.
А "гаджет", действительно, "приблуда", но ни как ни "прилада". Правда, слово "гаджет" у меня стойко ассоциируется с сексуальными игрушками. Именно в таком значении я его впервые встретил лет 20-ть назад. поэтому всю эту фигню скопом зову "электронными игрушками".

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 01:15

Поддерживаю! Давно пора! И не только за неоправданное употребление штрафовать, а вообще за любое. Нет такого слова, для которого нельзя было бы аналога найти. А то ишь - придумали всякие там суши! Не "сУши", а рисовые катушки с рыбой. Или вот, например, танец ламбада. Это они там пусть его ламбадой величают, а по-нашему это "попотряс". "Вау!". Что это ещё за "вау"?"Есть прекрасное русское выражение "штоб меня!" (ну, там, в принципе, много вариантов). Или, допустим, что это за слово такое - электорат? Было же замечательное русское слово "люд". "Явка люда на выборы составила 30 процентов".Хотя, слово "проценты" тоже можно не использовать. "Явка люда на выборы составила треть от всего люда". Просто и понятно...

ОТВЕТИТЬ
kse
24 июн 2014 в 02:30

я надеюсь со словарем журналисты пошутили...

особенно убили фраппе.... толченка? в русском толченка это совсем другое... и уж никак не молочный коктейль... и смартфон - "умница". это уже какое-то лигнвистическое извращение... потому что слово умница в нашем языке имеет другое значение. Уж если они хотели русифицировать слово smart - то хотя бы соображалка... хотя, конечно, русификация таких слов - это абсурд. словосочетания "мобильный телефон", "смартфон" так прочно прижились, что никакие законы их уже не вытравят. да и зачем? ведь это здорово что наш язык такой гибкий, мы легко можем русифицировать иностранные термины, переделав на свой вкус и лад. как из строгого mobile phone вышла мобилка =)

ОТВЕТИТЬ
Буржуин
24 июн 2014 в 01:03

Прилада - украинское слово.

Праздноработающий - празно (без работы, бездельник) работающий - взаимоисключающие параграфы, никаким образом не характеризуют фрилансера.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 00:45

"Профильный", "комитет", "публичный", "Информация", "культура","документ", "депутат", "директор" "фонд", уже за это народных избранников штрафануть нужно от 40 тыс. до 50 тыс. руб, слово штрафануть от штраф, тоже забугорогое, не чисто русское. Блин, денег не напасешься на поборы.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 01:27

Откровенно нелепые запреты это один из признаков будущей агонии власти.
ГосДума пишет сатиру на самих себя и на государство в целом.
Салтыков-Щедрин и Гоголь позавидовали бы таким сюжетам.
До штрафов за иностранные слова не додумались даже радикальные славянофилы, предлагавшие в начале ХIХ века говорить и писать «мокроступы» вместо «галош».
Разумеется, смеяться над становящейся все суровее и утрачивающей остатки чувства юмора властью небезопасно. Особенно в России с ее богатыми и давними традициями преследования инакомыслящих.
Только странно, почему никто не посоветовался с Институтом русской литературы РАН?
Ведь русский язык, как любой другой язык, развивается, меняется, и даже исторически сложилось так, что космизм русского языка проявляется и в том, что многие иностранные слова прекрасно прижились в нем. Как и изобретения. :)
Все эти борцы скорее обычные дилетанты, чем титаны духа и последние хранители истинных христианских ценностей. Совершенно невежественные люди.
Однако, что происходит в России в последнее время, разумеется, очень серьезно. И такие эксперименты всегда заканчивались печально.

ОТВЕТИТЬ
Tarantoga
24 июн 2014 в 14:07

Скажу просто по русски - "Бред сивой кобылы"! Кстати, к автору: шале это не ресторан. Шале, изначально, небольшой сельский дом в швейцарских Альпах. В настоящее время как правило так называют дом первый этаж, которого из кирпича, камня и т.д., а второй из дерева. Есть разные расширительные толкования, но среди них нет ресторан. Надо бы нашим журналистам изучать язык не по названиям ресторанов нашего города, а по словарям и прочим умным книгам.

Айвен
24 июн 2014 в 09:59

Поменьше запрещать, а побольше обсуждений. В процессе разговоров про себяку и мордокнигу эти слова могут войти в наш русский язык ))

ОТВЕТИТЬ
Ага
24 июн 2014 в 00:51

Я бы запретил депутатов. Наш Великий и Могучий язык, великий и могучий только из-за заимствования иностранных слов. Что пришло на ум: бухгалтер, бутерброд, компьютер, телефон, лифт, спидометр, агрегат, деталь, экскаватор, жюри, голкипер, арбитр, бутса, футбол, и т.п.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 14:03

И никого не волнует, что тот же "Twitter" - торговая марка, или название компании?
И вообще, как же конституционно дарованная нам свобода слова?
А следящими \ штрафующими будут носители образцового языка?

Некоторые новости невозможно читать без ладони на лице.. каждый раз надеюсь, что это шутка, потом смотрю на календарь - вроде не апрель.........

Angerfist
24 июн 2014 в 00:15

Других проблем в стране нет. Все социально-экономические проблемы остались в прошлом. Уровень жизни неприлично высок, мы стали более лучше одеваться, стало больше земель засеиваться, овощи, рожь вот это всё. Самое время для таких законов

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 08:45

Уверен, Сорокин со своим "День опричника" уже по полу катается.

Из СССР
24 июн 2014 в 10:21

А вообще-то слово "тефтели" не имеет единственного числа. Это если соблюдать нормы русского языка. Помню из учебника для пятого класса. Так что "тефтель" - это из разряда "горячее кофе". И ударение раньше было только одновариантное - тЕфтели. А теперь и тефтЕли допускаются... Даже по телевизору так говорят. Что же, наверное, теперь уже всё можно... На этом фоне переживать из-за смартфонов и фейсбуков просто несерьезно.

24 июн 2014 в 10:32

Из всего перечисленного коробит только лук и селфи. У слова "лук" в русском и так уже несколько значений, зачем добавлять еще одно? Вид, облик, прикид - выбирай на вкус. Селфи хоть и не имеет аналогов, но придумали же "себяшку". Отлично передаёт смысл действия.
Всё остальное вполне имеет право на жизнь. Ибо аналоги, даже если есть, не дают смыслового оттенка.

ОТВЕТИТЬ
мдя
24 июн 2014 в 04:03

Очередные "мокроступы" и "тихогромы", скучно. Предлагаю не мелочиться и запретить слово "собака" - оно тоже нерусское, между прочим.
Но что касается французского языка, я не понимаю, чему удивляются авторы. Portable - это сокращение от téléphone portable. Фактически это то же самое, что и "мобильник". Наряду с courrier во Франции употребляется и слово e-mail, так и на русском можно сказать "электронная почта" или "электронка". Ну а про компьютеры... в свое время Франция была одним из флагманов информационных технологий и имела свой собственный интернет - сеть Minitel. А Россия с опозданием вступила в информационную эру, вот и осталось только скопировать английские названия.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 08:28

Твитер и Фейсбук зарегистрированные марки, переводить их не нужно. Таким "макаром" мы и остальные фирмы будем переводить, это же будет жесть адская.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 01:33

Когда же, наконец, законотворцы займутся более важными для страны делами...

ОТВЕТИТЬ
Анлун
24 июн 2014 в 09:47

последний абзац статьи без перевода вообще невозможно понять.

Настоящий читатель НГС
24 июн 2014 в 13:49

Ну, любую нормальную идею можно довести до абсурда. Предлагаю автору статьи наравне с "маждумордием RS232" еще ввести "колоземицу" (ну, или "мироколицу") вместо атмосферы :))
Кстати, а что такое "длинная доска" (логнборд)?

aaa
24 июн 2014 в 18:52

От штрафов большого толка не будет. Заимствованные слова были, есть и будут. Необходима культура речи, где употребление заимствованных слов было бы сбалансировано. Вот только кто этот баланс способен обеспечить?
В крупных изданиях это скорее всего работа корректоров, а в небольших компаниях обходятся своими силами, с соответствующим результатом.

24 июн 2014 в 00:45

пусть штрафуют, например за это - омбудсмен. Это даже произнести сложно, не говоря уже о том, что просто не понятно кто он и чем должен заниматься. Люди по старше вообще подумают, что это странная фамилия. Вообще "велик и могуч русский язык" а хватают из языков, которые отличаются своей скудностью...

ОТВЕТИТЬ
блонди на хонде
24 июн 2014 в 00:22

Скоро как в "Чиполино",будем налог на воздух и дождь платить.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 00:56

Я дико извиняюсь! А автомобиль как прикажете называть? Самоперемещенцем? Самодвиженцем? Или по-простому: самокатом? Я таки и не знаю...

ОТВЕТИТЬ
я так мыслю
24 июн 2014 в 02:00

Начали за здравие, кончили за упокой. Юмор в стиле раннего Петросяна, помню такой. Очень смешно, особенно "книждомордие", или как там, обхохочешься всей конторой. Мдааа. В смысле "зелоооо".

777
24 июн 2014 в 10:44

Фейсбук: - "Фейс" - "Лицо", "Бук" - "книга". Ну у кого-то вместо лица, на голове "Морда", поэтому и Мордокнига ;)

шмарс
24 июн 2014 в 18:04

Ничего страшного. Вот запустил СССР перым спутник вокруг планеты Земля и слово "спутник" стало произносится так на всех языках. А если "селфи" появилось в англоязычной стране, то она селфи во всем мире. Или "кузькина мать" она на всех языках "кузькина мать". Будем передовыми в каких-то областях - наши слова пойдут по миру (в хорошем смысле слова).

Нерусский (на самом деле)
24 июн 2014 в 13:30

В тексте законопроекта и документах, прилагаемых к нему, специалисты нашли множество стилистических, синтаксических и пунктуационных ошибок. Филологи насчитали в тексте из 244 слов не менее 20 нарушений правил русского языка!
И эти люди борются за чистоту русского языка!?
В тексте закона много заимствованных слов, так что начинать штрафовать надо с самих составителей: "публичный", "информация", "проект" и т.д. слова нерусские, это я еще не прочитал закон!
Вместо карандаша будем пользоваться черным стержнем, вместо инвестировать вкладывать, и еще куча заимствований: руль, флаг, штурман, дезертир, аренда, ботинок, гардероб, пальто, департамент, пианино, номинация и т.д.
Предлагаю эксперимент: заставить составителей закона полдня разговаривать без заимствованных слов. Если смогут, то принимаем закон, если нет - то нет.

ОТВЕТИТЬ
выпускник 2014
24 июн 2014 в 00:44

Это нарушение моей свободы говорить, то что я хочу и как хочу. ЛДПР нужно запретить как партию, которая нарушает Конституцию РФ.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 01:06

Все чудесатее и чудесатее!!!!!!! Интересно, как будут доказывать, что кто-то неоправданно употребил иностранное слово? Создадут специальный департамент?
Может, я не знаю замену иностранному слову в русском языке? Если при мне скажут слово "себяка", то я как-бы и не пойму про что речь.
Может, скоро предложат вернуть письменность Древнй Руси.

ОТВЕТИТЬ
скептик
24 июн 2014 в 00:17

Смартфон - УмкаФон!

ОТВЕТИТЬ
Кирилл
24 июн 2014 в 11:54

Конституция РФ ст 29.п.1 "Каждому гарантируется свобода мысли и слова." Так что, на бредовые законы, мы не будем обращать нашего внимания, судари.

ОТВЕТИТЬ
Юлия
24 июн 2014 в 07:56

Господа! Вам заняться нечем? Работу себе придумываете?

Фото пользователя
24 июн 2014 в 10:22

Мне кажется или это дикий баян-бабаян? Ломоносов уже постил этот пост в каком-то там веке. В тренд не влайкал тада.

Анатолий
24 июн 2014 в 00:34

Давайте вообще запретим иностоанные слова. И учитывая что много слов имеют единственное иностранное значение, так как то что оно обозначает придумано иностранцами, будем просто называть: "эта штука" или "такая штуковина". Компьютер назовем "диво дивное" интернет "чудо чудное" и т.д.

ОТВЕТИТЬ
имхо
24 июн 2014 в 08:33

Первым нужно оштрафовать Горбачева М.С за "консенсус"

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 09:44

Ну все, сейчас начну междумордие для приказчиков из продажного отдела разрабатывать! А то тяжело им без приблуды на вычислительных машинах работать!

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 10:17

Утром встал приказчик. Поел толчёнки. Зарядил умницу. Зашёл в Мордокнигу и всех обнародовал.
После собрал все свои прилады. Сел в самокат и поехал приказничать. Или проказничать?
Прямо праздник какой-то. Или...

Эпикфейл?

ds;lgkjf
24 июн 2014 в 11:04

Мне, например, легче воспринимать текст, когда используется слово «приспособление» (а не «гаджет»), «устройство» (а не «девайс»), «уполномоченный по … » (а не «омбудсмен»). Помню, как мне пришлось задуматься, когда я первый раз по телевизору услышала «мы в магазине пересмотрели все луки и выбрали самые удачные», не сразу я поняла, что имелось ввиду. Или поначалу мне очень резало ухо «ткань с принтом», т.к. раньше у нас это всегда называлось «ткань с рисунком».
При этом понятно, что если, например, генетику, иммунологию, компьютерные науки развивали англоязычные специалисты, то весь мир пользуется английским словами в этих областях, и это нормально. Как только мы опередим весь мир в какой-то области, все будут пользоваться нашими словами (это, кстати, уже было в космонавтике).
К сожалению, легче упражняться в остроумии, чем изучить вопрос тщательно и обдуманно и обнародовать действительно полезную информацию. Вот и кидаемся из крайности в крайность. ((((

ОТВЕТИТЬ
ваще,да
24 июн 2014 в 07:02

Это главная проблема. Именно этому надо уделять столько внимания. В удивительное время мы живем.

24 июн 2014 в 01:14

Менеджер - управляющий! Management (англ.) управление. Учтите пожалуйста.

ОТВЕТИТЬ
хорт
24 июн 2014 в 09:56

мда..Нет, ну доля рационального в этом проекте закона, конечно, есть. Дико раздражают всякие "офисные" словечки, навроде "драфта", "колла" (от слова call) или частенько звучащие из репортажей журналистов и всяких эстрадных шоу американизмы.
Другое дело, что глупо переводить устоявшиеся самоназвания тех же социальных сайтов, вроде фейсбука, твиттера и т.п.

ОТВЕТИТЬ
Санчо Панса
24 июн 2014 в 12:45

Опять борьба с ветряными мельницами.

sagar
24 июн 2014 в 01:18

Хм, ну а если мне понятнее говорить "кластер", я за много лет привыкла так, что уже на автомате говорю?
И вообще, любой филолог отлично знает, что в каждом языке есть куча заимствованных слов. Например, все слова, начинающиеся с неприкрытого слога (с гласной буквы) - совершенно точно не русского и обычно даже не славянского происхождения. Заимствование слов - нормальный процесс, связанный с экономическими и социокультурными изменениями в обществе. А разговорный язык далеко не всегда становится литературным. Как доказательство - попытайтесь вспомнить жаргонизмы десяти-пятнадцатилетней давности. Это было в разговорном языке, но стерлось, никак и нигде не закрепившись. Зачем тратить законы на то, что само по себе рассосется?

ОТВЕТИТЬ
Евген
24 июн 2014 в 06:29

Особенно повеселил- Интерфейс!)))

ОТВЕТИТЬ
Рыжая
24 июн 2014 в 14:52

прям как в книге Джорджа Оруэлла "1984"))) осталось только полностью от других стран абстрагироваться.
а так, на заметочку: что бы русский язык не забывать нужно книжки читать. а что бы все их могли читать, то они должны стоить соответствующе. уж очень много денег у меня на них уходит.

ОТВЕТИТЬ
Умная
24 июн 2014 в 09:43

Тогда нужно воодить запрет на иностранные имена, названия магазинов, ресторанов, продуктов питания и т.д. А то получается пойду я в Френдс или Пиплс, а за это штраф могут вкатить если я в слух название произнесу))

синяя птица
24 июн 2014 в 02:58

было бы очень смешно, если бы не было так грустно... такое ощущение, что в последнее время специально какие-то совершенно нелогичные законы выдумывают вопреки всякому здравому смыслу.......(( а как же быть со словами, давно заимствованными, например, из немецкого (коих, кстати, очень много!)?.. рюкзак! теперь переучиваться говорить спиномешок?!)) лучше бы обратили внимание на проблему матерных ругательств... сейчас совсем редко можно встретить человека нематерящегося.

гость1
24 июн 2014 в 06:56

А ничего, что у нас свободная, так сказать страна? Как хочу, так и буду говорить. Лучше бы штрафы за звОнит и средствА ввели

ОТВЕТИТЬ
Allex
24 июн 2014 в 13:28

Я работаю в IT, у нас массово используются английские термины вместо русских. Это международные профессиональные термины, которые понятны программистам в любой стране. Можно конечно говорить, "обновление" а не "upgrade/patch", например, но это придется 2 термина в голове держать, что бы общаться с иностранными коллегами и понимать их.

ОТВЕТИТЬ
ФуМанчу
24 июн 2014 в 01:58

Очередной акт псевдопатриотической истерии. А не задумывались депутаты, почему идет столь нелестный для русского языка процесс? Язык - в какой то мере, зеркало общества. Даже нет, не зеркало, а рентген. Ведь за словами стоят не просто сухие определения, а некая "смысловая аура", оттенок. Именно поэтому слово "гаджет" гораздо точнее определяет, какого рода "прилады" имеются в виду, а прямая калька со слова "коворкинг" - "сотрудничество" - означает совсем не "коворкинг". Поскольку Россия сейчас на обочине материально-технического, социально-экономического развития человеческого общества, не развивается и привычная нам лексика. Когда же мы заимствуем новые явления, вынуждены заимствовать их иностранные названия (согласен, что здесь приплетается и "лексический мусор", но это опять же лишь следствие, а не причина) Сравните, например, с ситуацией, когда в иностранные языки вошло слово "sputnik".

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 10:41

Иногда, одно иностранное слово заменяется другим иностранным. В начале XX века говорили "мотор" в смысле автомобиль. Рудимент этого "таксомоторный парк". Или например раньше, вплоть до конца 80-х был кегельбан, а потом плавно стал боулингом.

ОТВЕТИТЬ
Viktor__
24 июн 2014 в 03:44

От души веселился, читая статью! Спасибо нгс-у за позитив!!! Как раз щас в Питере делаю разные себяки на приладу умницу )))))

24 июн 2014 в 09:27

Цитата " «шале» вместо «ресторан». Это неправильно. " А ничего, что ресторан тоже иностранное слово? Также как и бар, кабак, кафе. Останется только столовая да забегаловка что ли? Бесполезно тратят время наши законотворцы. Кстати, "цитата" тоже иностранное слово.

YAR
24 июн 2014 в 03:10

Ещё запретили бы коверкать (ставить неправильно ударение) русские слова.

Василий
24 июн 2014 в 13:52

Тут, главное, не забыть, что футбол это нога-мяч. Очевидно, чемпионаты, тьфу, первенства по ного-мячу, наши ного-мячисты выйграют безусловно. Ведь больше никто не поедет.
Что касается "Либерально Демократической Партии"... ох лол.
Интересно, как к этому отнесётся Президент, в смысле Батька Атаман.

ОТВЕТИТЬ
Печальная
24 июн 2014 в 16:00

После того как кофе стало оно, я уже ничему не удивляюсь.)))

Дикс
24 июн 2014 в 00:28

Ага, в русс. язе примерно 90% заимствования из множества языков, начиная с латыни. Будет смешно посмотреть на этот идиотизм.

ОТВЕТИТЬ
Фото пользователя
24 июн 2014 в 15:23

ДЕПУТАТ. Заимств. в XVII в. через польск. посредство из нем. яз., в котором Deputat восходит к лат. deputatus, суф. производному от deputare "назначать".
Пусть "назначенцы" себя сначала переименуют.
А в целом опять народные избранники фигней занимаются вместо реальных дел. Хотя всякие "ресепшены" достали дальше некуда.

24 июн 2014 в 00:52

Вау))) т.е. ух ты, я хотела сказать)))) впечатляет)))

xFeRaWolFx
24 июн 2014 в 13:32

Всё это выглядит как железный занавес. Ограждение от других стран. Как быть элементарно с блюдами других кухонь, сэнвич например, хот дог.
Надо решать вопросы 1ой необходимости, безработицу, уровень дохода населения. Какой то псевдопатриотизм в обёртке закона.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 07:39

Названия брендов тожа переводить?

24 июн 2014 в 11:19

Интересно, а как врачам, ученым с инженерами быть? Спец.терминов у них мильен без малого. Или "написал статью/доклад - заплати пару лямов штрафов"? Это, кстати, и школьников касается.

ОТВЕТИТЬ
эlэn
24 июн 2014 в 07:55

Я представила что будут писать в дипломах "Менеджер организации" "Менеджер по персоналу".... и в резюме то же.

ОТВЕТИТЬ
24 июн 2014 в 14:35

Вот и решится проблема с коррупцией. Такого слова даже не будет в языке. Молодцы депутаты! Да и депутатов не станет. Они же - избранники. Во как.

Андрей
24 июн 2014 в 17:20

Не первый законопроект, характеризующийся фразой "Мощная оплошность!"

24 июн 2014 в 10:31

Вы чего? Эпикфейл, это Былинный отказ, всем давно известно )

ОТВЕТИТЬ
Alexa
24 июн 2014 в 08:54

Ахаха, я теперь свою должность вслух не могу произносить, ай-ай-ай))) И визитки можно в урну выбросить, а-то там слово-то какое-то иностранное, заморское)))

Агроном
24 июн 2014 в 10:19

Это они Задорнова наслушались?

ОТВЕТИТЬ
Вячеслав
24 июн 2014 в 17:13

До этой статьи я бы сказал: "фэйспалм", теперь же скажу: "рукалицо". Надеюсь государство теперь возрадуется.

24 июн 2014 в 12:02

Требуется приказчик по персоналу, преимущество будет отдано праздноработающему!
КОШМАР!!!

ОТВЕТИТЬ