21 сентября вторник
СЕЙЧАС +6°С

Неприличные предложения (видео)

«Тотальный диктант» обернулся скандалом — горожане ошиблись в слове «коммунизм», а ульяновский губернатор поменял текст, испугавшись нецензурной брани

Поделиться

Поделиться

Справка: «Тотальный диктант» — акция по добровольной проверке грамотности, придуманная в 2004 году студентами гумфака НГУ. В 2013 году текст диктанта сочинила Дина Рубина — русскоязычная писательница, живущая в Израиле, автор романов «На солнечной стороне улицы» (лауреат премии «Большая книга-2007»), «Почерк Леонардо» и др.

Написанный Диной Рубиной специально для «Тотального диктанта-2013» текст — об интернете. Автор называет его третьим переломом в культуре после появления языка и изобретения книги, предлагает писать с прописной буквы (вопреки сложившейся норме) — и в целом опасается: «Опаснее всего, что это игривое и очень смышленое «дитя» новой цивилизации уничтожает критерии — духовные, нравственные и поведенческие коды существования человеческого общества. Что поделать, в интернет-пространстве все равны в самом площадном смысле этого слова…».

В Новосибирске диктант писали 3470 человек — на тысячу больше, чем в 2012 году. 17 получили «5».

Больше всего ошибок новосибирцы делали в слове «наперсник» (слово из программных стихов Пушкина и Лермонтова незнакомо 75 % писавших диктант в НГУ). Также есть проблемы с «Евангелием», «смышленым», «чересчур» и даже «коммунизмом».

Поделиться

Самое громкое событие, связанное с «Тотальным диктантом», случилось не в Новосибирске, а в Ульяновске, где текст Рубиной запретили читать, испугавшись других слов — матерных, которых в «Тотальном диктанте», разумеется, не было. Как подтвердили в оргкомитете «Тотального диктанта», координаторами акции в Ульяновске были представители местного минобразования. Но в день диктанта губернатор Сергей Морозов внезапно изменил свое мнение об акции, среагировав на комментарий, оставленный в его блоге ульяновским поэтом Николаем Маряниным.

До этого комментария Дину Рубину (автора насыщенных культурными аллюзиями романов, популярных у интеллигентных женщин средних лет), кажется, никогда не называли «никому не известной матерщинницей из Израиля». Заодно бдительный поэт сообщил губернатору, что диктант «оседлала оппозиция, в 2009–2012 годах тексты для него сочиняли Стругацкий, Прилепин, Быков». И в заключение подобрал несколько цитат из Рубиной, в которых «пошел на …» проскальзывает в прямой речи героев, пояснив: «Даже стыдно такое перепечатывать».

Акция, прежде всего, выступает за чистоту русского языка, за повышение культуры письма», — так губернатор объяснил в Twitter то, что на большей части ульяновских площадок текст Рубиной был заменен идейно грамотным очерком натуралиста Василия Пескова: «Молодая мать одевает дочку в предбаннике. Чистота, здоровье, красота волнуют нас в этом правдивом обыденном моменте человеческого бытия».

Поделиться

Организаторы «Тотального диктанта» назвали порыв губернатора неуважением к акции и самопиаром — и отказались засчитывать результаты, поскольку нарушен принцип единства текста. Ульяновское минобразования в ответ взяло проверку и оглашение результатов альтернативных диктантов на себя, сообщив также, что по Рубиной в городе писали около 800 человек, по Пескову — около 2000 человек.

Инициатива губернатора встретила и насмешки, и поддержку. В новосибирском книжно-тусовочном магазине «Собачье сердце» провели пародийный диктант — по интервью губернатора Морозова, с оборотами вроде «у населения появилось ощущение некоей эксклюзивности». Портал Сиб.ФМ обнаружил и сообщил, что

мат использовали не только Пушкин и Маяковский, но и стыдливый поэт Марянин — автор строк «все вы бездари и снобы, в вас ни х… таланта нет» и «лезешь без спроса и стука, гордая высокомерика: плохо, Америка-сука, кончишь ты, сука-Америка».

С другой стороны, газета «Комсомольская правда» до диктанта задавалась вопросом: вправе ли гражданка Израиля участвовать в акции, посвященной русскому языку? После диктанта колумнистка газеты поблагодарила «патриота, который смог достучаться до сердца губернатора», и губернатора, который «не побоялся пойти на конфронтацию».

«Дина Рубина русский писатель, потому что она пишет на русском языке, — отвечает координатор «Тотального диктанта» Ольга Ребковец. — Цели привлечь именно писателя, живущего за рубежом, не было. Но вообще-то диктант выходит на международный уровень, его пишут люди по всей планете, объединенные любовью к русскому языку. И поэтому что-то есть в выборе автора за пределами России».

Сама Дина Рубина, комментируя скандал, объяснила, что для писателя нет «плохих слов». «Случай анекдотический, в духе Салтыкова-Щедрина. Только что принят закон о мате — и губернатор, похоже, решил побежать впереди паровоза, подстраховаться, — смеется профессор кафедры филологии НГТУ Галина Мандрикова, напоминая, что мат в книгах Рубиной, «которую знают все читающие люди, писателя с узнаваемым стилем, интересным и сложным языком», присутствует в гомеопатических дозах: — В любой литературе, не только современной, писатели употребляют нелитературный язык — диалектный, уголовный — для речевой характеристики персонажа».

«Губернатор, известный эксцентричными поступками вроде акции «Роди патриота в День России», уловил общую охранительную тенденцию и заодно сделал приятное «патриотам», запретив текст гражданки Израиля», — считает политолог Алексей Мазур.

Комментируя ксенофобию, явно присутствующую в обсуждениях инцидента, господин Мазур предположил: «Сейчас на свободу выпущены все внутренние джинны. Все, что раньше сдерживали, чтобы выглядеть прилично, можно уже не прятать, потому что власть решила: мнение людей, ориентированных на западные ценности, можно больше не учитывать. Соответственно у губернатора роль одной из таких спущенных собак».

Елена Полякова

Фото Екатерины Калиневич

Автор

оцените материал

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Хочешь быть в курсе событий, которые происходят в Новосибирске? Подпишись на нашу почтовую рассылку
Загрузка...
Загрузка...