Наш сегодняшний герой — немец, зовут его Вальтер Морз (иногда встречаются варианты — Моэрс и Мерс), интервью этот 56-летний господин не дает, фотографировать себя не разрешает, пишет книжки, преимущественно детские, глумится над неонацистами, сочиняя серию комиксов про Гитлера «Адольф, нацистская свинья», в котором фюрер попадает в современную Германию: несчастного малютку с пучком волосенок под носом и мобильным горшком обижают все кому не лень.
Политика Морзу, впрочем, по барабану. Для него Гитлер — просто один из кобольдов, которые населяют его вселенную, где жизнерадостное буйство ЛСД (без него тут явно не обошлось) смешалось с проказливо-ужасным мирком героев Гофмана, с говорящими морковками, длинноносыми звездочетами, троллями и великанами.
Иногда мне кажется, что голова герра Морза представляет собою кастрюлю с кипящим варевом, сбегающим на ведьмовскую плиту, где вместе с булькающей пеной пучатся тысячи измерений, кипешатся диковинные карлики, вихрятся смерчи, сюжеты разворачиваются не линейно, а зигзагообразно и спирально.
«Они еще долго плелись по Долине Чудовищ мимо унылых развалин, перешагивая через бесчисленные скелеты людей и животных, окруженные писком и шорохом насекомых и крыс, кишмя кишевших среди камней. Но ничего чудовищного они больше не встретили, если не считать двух двуглавых гигантских улиток, которых они заметили на следующий день в утреннем тумане. Улитки мирно паслись на обочине крутой дороги, поднимавшейся из долины в горы».
Это взятый наугад отрывок из морзовского «Безумного странствия сквозь ночь», которое я на днях купил в интернет-магазине «Лабиринт». «Безумное странствие» — гигантского размера и отменной полиграфии книжища, приключенческое сновидение по мотивам гравюр Гюстава Доре (четверть книги — иллюстрации), до мельчайших деталей оживляющая самые жуткие образцы немецкого романтизма, барокко и готики, вперемешку с юмором — не знаю, как его определить — Монти Пайтон? — да нет, какой-то особенный, морзовский юмор.
Как и «13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь» (еще одна книга Морза — о ней я писал несколькими постами раньше), «Безумное странствие» — книга как бы для детей. Но «как бы» так и остается «как бы». Двенадцатилетний Гюстав терпит кораблекрушение в бушующем море, играет в кости со Смертью и ее безумной сестрицей, седлает гиппогрифа, прорывается через толпу кобольдов, спасает красавицу на Острове Истерзанных Дев, проваливается в мох на говорящей лошади, вырывает зуб у крылатой свиньи, под гипнозом влюбляется в крокодила, спасается от живых, но разрубленных пополам великанов — книга, как я сказал, гигантская, иллюстрации мрачные, тряпичная закладка — кроваво-красная, ощущение вхождения в мир автора — полное и без остатка. Раскрыв книгу в маршрутке (70 сантиметров в развороте), сжатый с обеих сторон объемистыми обитательницами Первомайки, я почувствовал себя магом и некромантом одновременно. Смешное ощущение.
Тот, кто имеет опыт общения с психоделическим автобусом Кена Кизи, через несколько страниц любого текста Морза поймет, что Вальтер — пассажир той же желтой подлодки. Причем немецкий подлодочный вариант ничуть не менее славный. Он просто другой. Причудливый. В Америке — просторы Большого каньона, кактусы и перекати-поле, в Германии — Шварцвальд и сказочный ландшафт Гофмана, Гауфа и братьев Гримм. С котомкой, говорящей лошадью и скелетом за левым плечом — заблудиться в этом мистико-фантастико-барочно-сказочно-юмористическом трипе весело и страшно. Эта возможность, пожалуй, и есть главный цимес книгочитания: засунуть голову в книгу и вынырнуть с другой стороны во вселенское шапито. Хотя кто, куда и откуда выныривает — это, конечно, вопрос вопросов.
Фото Татьяны Кривенко