Все новости
Все новости

Директор Новосибирской филармонии: «Творец имеет полное право на выражение своего видения»

24 ноября поговорили в прямом эфире с директором Новосибирской филармонии Татьяной Людмилиной о том, для кого работает филармония, кого хочет видеть в зрительном зале и на сцене

Поделиться

24 ноября поговорим в прямом эфире НГС с директором Новосибирской филармонии Татьяной Людмилиной о том, для кого работает филармония, кого хочет видеть в зрительном зале и на сцене.

1 декабря в Новосибирске откроется XI Международный Рождественский фестиваль искусств — как обычно его программа, включает разнообразные виды искусства: драму, музыку, танец, перформанс. В этом году в фестивале примут участи музыканты из Италии, США, России, такие известные артисты, как Александр Филиппенко, Сергей Гармаш.

Людмилина Татьяна Николаевна — генеральный директор Новосибирской государственной филармонии с 2014 года, с 2001 по 2014 год — директор Новосибирского академического молодежного театра «Глобус», заслуженный работник культуры России (2009). С 1995 года занимается организацией Международного Рождественского фестиваля искусств — крупнейшего культурного форума за Уралом.

Поделиться

Ива Аврорина:
Добрый день, уважаемые зрители, слушатели и читатели НГС.
Мы начинаем прямой эфир с директором Новосибирской филармонии Татьяной Людмилиной о том, для кого работает филармония, кого хочет видеть в зрительном зале и на сцене.

Поделиться

Поделиться

Ива Аврорина:
С 1 по 11 декабря будет проходить Рождественский фестиваль. Какие жанры там задействованы?

Ответ:
Осталось несколько дней до открытия очередного 11-го Международного Рождественского фестиваля искусств. Мы практически готовы к его открытию, к его проведению. Когда меня спрашивают, чем программа нынешнего фестиваля отличается от предыдущего или от всех фестивалей, я всегда говорю один ответ: ровно одним — программой.
Нынешний фестиваль особенный. Более 20 лет он проводится — каждый нечетный декабрь. Конечно, мы не можем проводить его вне контекста современных каких-то тенденций. Получилось «три кита»: музыкальная гастрольная программа, драматическая гастрольная программа и, что для нас приятно, ново, необычно, программа, состоящая из проектов, представлений, жанры которых не представлены в Новосибирске, — так называемое современное искусство.
Известно, что Новосибирск с современным искусством на «вы». Что бы ни пытались сделать в Новосибирске, начиная от открытия музея современного искусства и заканчивая какими-то иными событиями: выставки, различные спектакли, — все это очень живо обсуждается. И мне кажется, что сегодня Новосибирск как город, позиционирующий себя в хорошем смысле динамично развивающимся, амбициозным, как город большой науки, большой культуры, нам хочется быть впереди соседних регионов, — мы должны быть толерантны к современной действительности, в том числе и к культурной, и уметь принимать то, что, быть может, нам не совсем знакомо, не совсем известно. Поэтому у нас появились такие проекты.
Хотелось бы назвать мим-шоу «Басё и дух, треплемый ветрами». Два мима этот проект представляют. Известно, что у нас в городе этого нет совсем. Есть Андрей Кислицын, который периодически приезжает, периодически уезжает в цирк дю Солей. Это несколько иная история. Это рассказ о японском поэте, писателе, философе Басё, который свою жизнь, как Моисей, посвятил путешествиям. Все то, что он воспринимал, как он это себе представлял, он описывал. И два прекрасных актера будут это интерпретировать для новосибирских зрителей в жанре мим-шоу.

Ива Аврорина:
Они откуда?

Ответ:
Они из Финляндии. Один из них находится в довольно серьезно уже возрасте, но тем не менее с удовольствием путешествует. Мы их вывозим с их спектаклем, с их концертным проектом в Новосибирскую область.
Еще один современный проект — проект «Посвящение», где воедино сливаются музыка, графика, рисунок, в какой-то мере живопись — все, что из этого появляется, будет происходить на глазах новосибирских зрителей. Каждый раз это происходит по-разному. Прекрасная музыка, очень необычная графика. Мы специально готовимся к этому, нам нужно кое-что сделать, чтобы воспроизвести все это с технической точки зрения правильно. Мы особо ожидаем это.
Совсем необычная, совсем нетипичная для нас программа «Новая анатомия»: джазовый ансамбль и художественное слово (Хармс, Хлебников). Все это будет вместе, поэзия сливаться со словом, слово сливаться с музыкой. Нам кажется, и название неслучайно — «Новая анатомия».

Ива Аврорина:
Чей это проект?

Ответ:
Это немецкий проект. Мы его проводим совместно с Гёте-Институтом. Мне кажется, это для совсем современной молодежи, для тех, кто следит и тех, кто интересуется тем, что актуально сегодня.

Ива Аврорина:
Молодежь интересуется обэриутами, например?

Ответ:
А почему нет? Я всегда говорю о том, что молодежь в Новосибирске, несмотря на разный ее состав, в том числе в соответствии с их воспитательным и внутренним мироощущением, достаточно воспитана, достаточно насмотрена, достаточно начитана. Ее все больше и больше на концертах в филармонии.

Ива Аврорина:
Что наиболее востребовано из программы? Та же «Новая анатомия», например?

Ответ:
«Новая анатомия» не относится к числу самых востребованных проектов, но она динамически движется, и билеты на нее продаются. Мы не можем сказать, что никто этим не интересуется.
Наибольший интерес вызывает классическое искусство. Буквально за несколько дней были проданы билеты на спектакль «Пять вечеров» московского театра «Современник». Это тот образец абсолютно классического искусства советского автора, с классическим режиссерским воспроизведением (Евгения Симонова, Сергей Гармаш, Галина Петрова, Шамиль Хаматов). Это спектакль для тех зрителей, которые уже давно с Рождественским фестивалем, которые его ждут и которые хотят именно традиционного искусства.
Говоря о традиционном искусстве, нельзя не отнести к этому концерты оперной дивы, примы, звезды Хиблы Герзмавы. Она будет закрывать наш Рождественский фестиваль концертом с нашим симфоническим оркестром 11 декабря. И 9 декабря предстанет в несколько необычном для себя амплуа с Даниилом Крамером — «Опера. Джаз. Блюз». Не скажу, что это на грани, но это несколько иное. Не каждая оперная певица, находящаяся в активной творческой форме, в активном оперном репертуаре, активно востребованная, активно концертирующая, будет петь в несколько ином жанре. Она (Хибла Герзмава. — НГС) себе это позволяет и с роскошью это делает.
Нельзя не сказать об открытии нашего фестиваля. 1 декабря Барри Дуглас и Мишель Тилькан представят с нашим камерным оркестром музыку Моцарта, Бетховена. Это специально сделано. А всё, чем наполнено внутри, — это уже разные жанры.

Поделиться

Поделиться

Сергей:
Татьяна, здравствуйте.
Подскажите, есть ли в планах Филармонии развитие музыкального репертуара за счет привлечения новосибирских музыкантов не академической направленности (рок-музыка, электронная сцена)?
У нас в городе есть очень качественные группы и талантливые композиторы, которые создают интересную современную музыку, и думаю, было бы неплохо вам с ними наладить сотрудничество.
Мне кажется, в качестве расширения круга слушателей, и привлечения новых посетителей, это было бы неплохим подспорьем.
Спасибо.

Ответ:
Мы активно сотрудничаем не только с сотрудниками нашей филармонии в жанре современной музыки. Примером чему могут являться наши концерты для молодежи, наши концерты с гастрольными коллективами. Совсем недавно у нас был представлен жанр хип-хоп.

Ива Аврорина:
Это было в ГКЗ им. А. Каца?

Ответ:
Да. Он был представлен в фойе 2-го этажа, активно развивающемся как концертная площадка. По количеству зрителей, которым это было интересно мы можем сказать, что мы не ошиблись в выборе жанра.
Помимо этого мы приглашаем на наши профессиональные концерты молодых современных авторов, занимающихся современной музыкой. Поэтому я так с ходу не могу сказать, что у нас этого нет, мы никого не приглашаем и мы не занимаемся этим. Очередной наш проект будет 25 декабря - такая «джинсовая вечеринка», посвященная Дню студента.

Поделиться

Поделиться

Муся:
В одном из интервью вы говорили: "И я, и сотрудники филармонии, отвечающие за творческую концепцию развития, обязаны сделать так, чтобы каждый новосибирец нашел себе мероприятие по душе. Никогда не вступала в дискуссию с оппонентами и не намерена вступать, но нельзя без уважения относиться к тем людям, которые имеют интересы, отличные от наших. Нельзя без уважения относиться к людям, которые ценят творчество Ларисы Долиной, Александра Розенбаума." Есть ли граница уважения к интересам новосибирцев? Исполнители шансона, например, могут выступать на сцене филармонии? А Мэрлин Мэнсон?

Ответ:
Граница, безусловно, существует. Шансон не входит в зону наших интересов. Мы занимаемся профессиональным искусством и отдаем себе отчет в том, что нужно четко отбирать то, что мы представляем, — что мы и делаем.

Ива Аврорина:
В чем разница между шансоном и хип-хопом, почему одному можно, а другому нельзя?

Ответ:
Разные есть составляющие для этого. Мне кажется, что тот жанр, о котором вы говорите, который где-то культивируется и кому-то нравится, — этим занимаются в Новосибирске другие люди, и вполне успешно. Насколько я знаю есть концерты, сложившиеся традиции, и не в наших планах заниматься…

Ива Аврорина:
Хип-хопом тоже есть кому заняться.

Ответ:
Мы попробовали, у нас получилось. Шансона в наших планах нет.

Ива Аврорина:
Вы можете сформулировать границу? Чего не будет ни при каких условиях?

Ответ:
Граница в творчестве всегда субъективна. Чего не будет: никогда не будет того, что пропагандирует столкновения национального характера; никогда не будет того, что не очень цивилизованно звучит.

Ива Аврорина:
Расшифруете?

Ответ:
Мы же не можем сейчас говорить о каких-то конкретных фамилиях. О жанрах мы говорим. В настоящее время мы не планируем присутствия у нас такого жанра, как шансон.

Ива Аврорина:
Эстрада? То, что называют попсой?

Ответ:
Попса попсе рознь. Мы очень внимательно отслеживаем все. Эстрада и попса — это несколько разные вещи. Стараемся, чтобы если у нас и есть эстрадные концерты, на которых у нас всегда полные залы, то это достойная эстрада. Это эстрада с исполнителями, которые имеют образование, которые имеют культуру, которые имеют вокальный уровень определенный.

Ива Аврорина:
То есть критерий отбора эстрадных исполнителей — это образование?

Ответ:
Нет. Это в целом их имидж, который они несут, и как они представляют себя на эстраде.

Ива Аврорина:
Какой-то набор критериев есть? Мэнсона, например, можно?

Ответ:
Что про Мэнсона разговаривать? С Мэнсоном была такая история в Новосибирске, что он теперь сам сюда никогда не поедет.

Ива Аврорина:
Apocalyptica?

Ответ:
Это тоже не находится в зоне наших интересов. Есть специальные агентства, которые этим занимаются. Мы предпочитаем бесконфликтные коллективы приглашать.

Ива Аврорина:
То есть — есть критерий «бесконфликтность»?

Ответ:
Конечно.

Поделиться

Поделиться

Сергей:
Скажите,пожалуйста, пока не наступил Рождественский фестиваль,какие масштабные проекты можно посетить в ГКЗ им.Каца?

Ответ:
До фестиваля у нас осталась ровно неделя. Можно посетить проект «Сибирские сезоны». Это не проект филармонии, мы просто предоставляем площадку.
Помимо этого можно посетить много наших концертов, которые идут ежедневно и не по одному. Все это есть на сайте у нас.

Поделиться

Поделиться

Михаил Фокин:
Наверное, не корректно сравнивать гастрольную политику времен СССР и нынешнюю, однако хотелось видеть на площадках филармонии больше звезд столичного уровня - именно исполнителей классической музыки. Второе - ранее (до 90-х. годов) филармония хорошо дружила с концертным залом консерватории, что позволяло почитателям органной музыки ходить на концерты настоящих звезд этого жанра, Гарри Гродберга, например. Есть ли шанс как то заново наладить отношения с концертным залом консерватории по направлению концертов органной музыки?

Ответ:
Что касается концертов органной музыки, могу Михаила пригласить к нам в камерный зал филармонии. У нас есть специальный органный абонемент, который пользуется огромным успехом и интерес вызывает огромный у новосибирцев. С этим направлением у нас в общем все в порядке.
Что касается первого вопроса. Мы развиваем, и на сегодня достаточно серьезно развито гастрольное направление. У нас есть несколько циклов. К нам приезжают певцы из театра «Новая опера», из Мариинского театра, из Большого театра, из театра Станиславского в различных циклах. К нам приезжают певцы самодостаточные сами по себе, активно концертирующие и гастролирующие в зарубежных театрах.
Другой вопрос, что сегодня, быть может, в силу исторически сложившихся обстоятельств не все имена мы знаем, они не все на слуху. Если в балете есть Диана Вишнева, Иван Васильев, Светлана Захарова, то в опере, к сожалению, кроме Анны Нетребко, которая практически не поет в России, кроме Хиблы Герзмавы, которая крайне редко поет в театре Станиславского и Немировича-Данченко, нет звезд такой мировой величины, которые сходу бы бросались в глаза. Но поверьте, они есть в России и они приезжают к нам в Новосибирск. Нужно просто внимательно следить за репертуаром и, если это интересно, знакомиться с их творчеством.

Ива Аврорина:
Первую часть про органный зал я не очень поняла. Речь идет про…

Ответ:
У нас в камерном зале есть органный абонемент, есть орган. Он, конечно, не такой большой, как в консерватории, но тем не менее это не мешает новосибирцам очень активно посещать и органные абонементы, и отдельные органные концерты — они всегда у нас пользуются большим интересом и спросом.

Поделиться

Поделиться

Светлана:
Здравствуйте! Я периодически посещаю филармонию. Была карта накопительная. В кассах отказывают ее учитывать - изменили систему накоплений, и в обмен я не попала. Верните!!!!!!

Ответ:
Накопительные карты — собственность той организации, которая их предоставляет. В течение 2 месяцев у нас проходила замена дисконтных карт. Везде были объявления, все могли это сделать. Сейчас у нас другие дисконтные карты с иной накопительной системой. Светлана, найдите, пожалуйста, в интернете номер телефона приемной, позвоните мне, и мы решим ваш вопрос, не волнуйтесь.

Поделиться

Поделиться

Татьяна:
Почему пропали входные билеты? У многих (молодежь, врачи-учителя, пенсионеры) нет возможности купить билеты даже за 350-500р. А хочется послушать не дневной концерт для пенсионеров (что предлагают в кассе?!), а то, что ХОЧЕТСЯ. Особенно во время фестивалей. МЫ готовы стоять как в Европе, сидеть на ступеньках, но СЛУШАТЬ. Как быть?

Ответ:
Входные билеты продаются тогда, когда проданы все билеты и продаются стоячие места. У нас существуют входные билеты, мы их активно продаем, поскольку спрос на концерты как наших творческих коллективов, так и приглашенных гастролеров достаточно серьезный, и на ряд концертов мы продаем входные билеты.
Что касается желания посетить концерт по более дешевым ценам, то у нас разработана специальная система скидок для разных категорий слушателей (студенты, пенсионеры, представители различных категорий профессий). На Рождественский фестиваль у нас разработана спец. система дисконта — можно почитать в интернете.

Ива Аврорина:
Это не на все концерты?

Ответ:
Не на все концерты, но работники бюджетной сферы там присутствуют, отдельные категории.

Поделиться

Поделиться

Дарья:
Добрый день, Татьяна! Скажите, есть ли у современных молодых композиторов, которые выступают со своей музыкой в жанре модерн, инструментал, неоклассика, возможность сотрудничать с филармонией, и совместно организовывать концерты и фестивали, посвященные данному направлению?

Сергей:
Хотелось бы так же уточнить, как новосибирская группа может сделать концерт в филармонии?
У вас есть какой-то отдел, который занимается работой с местными музыкантами?
К кому можно обратиться с данным вопросом?

Ответ:
В марте у нас будет фестиваль современной музыки «Мартовский код». Он проводится периодически. Я уверена, что нынешний будет не менее интересным, чем предыдущие, а может быть даже более гораздо, потому что мы уделяем ему большее внимание. Именно там будет звучать музыка современных в том числе и сибирских композиторов. Новосибирское отделение Союза композиторов в этом году отмечает юбилей. В связи с этим на фестивале «Мартовский код» этому будет придано особое значение, именно молодым новосибирским композиторам.

Ива Аврорина:
Каким образом новосибирские композиторы могут принять участие в фестивале, или программа уже расписана?

Ответ:
Программа частично готова.
Не через вопрос на онлайн-конференции на НГС. Для этого нужно приложить другие силы. Нужно прийти в филармонию, написать творческую заявку, мы ее рассмотрим. У нас есть художественный руководитель филармонии, художественный руководитель фестиваля, есть мой заместитель по творческим вопросам. Может быть, и повезет.

Поделиться

Поделиться

Михаил:
Здравствуйте.
Очень хочется услышать в Новосибирске пианиста и композитора А.Батагова. Это возможно?
Огромное спасибо за все фестивали, проводимые филармонией

Ответ:
Благодарю вас за оценку наших фестивалей и гастрольной деятельности. Мы учтем. Посмотрим наши планы, посмотрим планы того музыканта, которого вы хотите услышать, и, почему нет, может быть, и случится.

Поделиться

Поделиться

Андрей Михайлович, руководитель отдела культуры района области:
Здравствуйте, Татьяна Николаевна! Скажите, пожалуйста, почему резко сократилось количество концертных программ в области. Нет выступлений в рамках абонементов, а работа и доверие к нам, жителям области резко ухудшились. Заранее спасибо.

Ответ:
Уважаемый Андрей Михайлович, конечно, хотелось бы знать район, который вы представляете. У нас более 50 абонементов работает в районах Новосибирской области. Мы активно ведем индивидуальную гастрольную концертную деятельность. Все наши творческие коллективы выезжают. Мне очень странно слышать, что являясь представителем культуры в районе вы так категорично говорите, что у вас нет ничего. Поэтому давайте мы с вами созвонимся и как-то решим этот вопрос. Если мы какой-то район не охватили, во что мне верится с большим трудом, то мы исправим эту ситуацию. Но у нас более 300 концертов в год в районах НСО наших творческих коллективов.

Ива Аврорина:
Даже в отдаленных районах таких, как Северный?

Ответ:
Конечно. Северный, Венгеровский, Кыштовский, Усть-Таркский, Татарский, Чистоозерный, Карасукский районы. Мы бываем там везде в обязательном порядке.

Поделиться

Поделиться

Евгений:
Татьяна Николаевна, позвольте поздравит вас с тем, что Новосибирская филармония обрела новый дом. И задать вопрос: Как Вам, как директору филармонии удается в своей работе следовать настроениям потенциального зрителя: выдерживать баланс между модерновыми тенденциями и классическими? Не секрет, что в современном обществе требования к духовному "контенту" упростились - тех, кто тянется к искусству стало меньше?

Ответ:
Не соглашусь с тем, что тех, кто тянется к искусству стало меньше. Наоборот, мы получили новый зал, мы резко увеличили количество концертных программ. У нас помимо того, что ежедневно, кроме понедельников, в ГКЗ проходят вечерние концерты, есть круглая сцена, которая работает еще и днем для школьников. Поэтому не могу согласиться с мнением, что тяга к классическому искусству, классическим направлениям, жанрам уменьшается.
Баланс: у нас большой штат сотрудников, много людей, которые специально занимаются планированием. Мы смотрим, мы следим за срезом концертной жизни в России и в мире. Помимо этого у нас 18 своих творческих коллективов самых разножанровых. Даже для того, чтобы нашим коллективам выступить — 18 концертов в месяц дать по разу, а они выступают далеко не по одному.

Ива Аврорина:
На них ходят регулярно?

Ответ:
Конечно. Знаете, это как пазлы складывать — составлять репертуар месяца. Это не просто так: сел и написал. Это очень кропотливая маркетинговая работа. Я надеюсь, что мы с ней справляемся.

Ива Аврорина:
Вы говорите, что следите за всем срезом. Каковы основные тенденции? Например, на концерты Вивальди набиваются полные залы, а на концерты Шнитке никто не ходит?

Ответ:
Мы в первую очередь следим за исполнителями. Потому что очень хочется, чтобы в Новосибирске зрители имели возможность слушать тех же исполнителей, которых слушают в Москве, в Петербурге, в Европе, в лучших концертных залах. Для этого мы очень много делаем: отслеживаем, мониторинги проводим.
Что касается того, о чем вы говорили, — это очень субъективный процесс. Не бывает так, что сегодня подъем в оперном искусстве, завтра подъем в симфоническом искусстве, а там на подходе — в ожидании джаз. Так не бывает. Это синтез. Всегда надо иметь возможность выбрать лучшее. Сегодня система продюсерства начинает развиваться и в России, и мы просто получаем очень много предложений.

Ива Аврорина:
Продюсерство именно в области классической музыки?

Ответ:
Да. Мы получаем очень много предложений, которые рассматриваем, изучаем, и что-то принимаем, что-то находим сами.
Но наша задача не только гастрольная деятельность. Наша задача — развивать свои собственные творческие коллективы. Здесь ответственность художественных руководителей — развиваться таким образом, чтобы соответствовать тенденциям и интересам жителей.

Ива Аврорина:
Костяк филармонии — это коллективы, которым уже очень много лет (Биг-бэнд Толкачева, «Маркелловы голоса»). Что-то новое появляется? Или каким-то образом растут и изменяются те, кто есть?

Ответ:
В Новосибирской филармонии самое большое количество собственных творческих коллективов, кроме как Московской филармонии. Нам нужно создать базу для их творческого развития. Это зона ответственности художественных руководителей. Увеличивать уже просто не имеет смысла, потому что это огромное количество. То, что касается камерных исполнителей, у нас периодически меняются солисты, появляются новые, появляются новые миниколлективы, которые потом тоже видоизменяются, набирают здесь опыт, силы, побеждают на всех международных конкурсах, на каких только возможно, как случилось с дуэтом баянистов. А потом уходят в свободное плавание. Такое тоже бывает, в этом нет ничего страшного. А на смену им приходят другие сольные исполнители, которые будут расти у нас.

Ива Аврорина:
Но есть такие базовые, вросшие…

Ответ:
Во-первых, это симфонический оркестр — базовый коллектив, которому в этом году мы отмечаем 60 лет, много делаем для этого. Это Биг-бэнд под управлением Толкачева, это камерный хор, это Русский академический оркестр, это камерный оркестр… сейчас кого-нибудь забуду — обидятся. То есть самые разножанровые.

Поделиться

Поделиться

Анастасия:
Музыканты большинства коллективов филармонии уже люди в возрасте. Какого драйва можно ожидать от тех же джазистов? С возрастом они становятся все более спокойными.

Ответ:
Я бы посоветовала автору этого вопроса прийти на один из ближайших концертов коллектива, в частности 8 декабря на концерт «Степ&Бэнд» с участием двух нидерландских степистов в рамках Рождественского фестиваля искусств и Биг-бэнда Владимира Толкачева. Если не получится прийти здесь, в наш зал, 8 декабря, то съездить в Бердск, посмотреть, как они там будут выступать. Мне кажется, что мнение немного изменится. Не соглашусь в корне. И если посмотреть на лица музыкантов коллектива, то они довольно молодые и приятные, скажу я вам, не скрывая.

Поделиться

Поделиться

Артур Ли:
В этом году в Москве проходил Международный конкурс им. Чайковского, планирует ли филармония концерты лауреатов в следующем году. И второй вопрос. Кого из звезд мирового уровня в следующем году стоит ожидать? Приедет ли к нам Валерий Гергиев, Михаил Плетнев?

Ответ:
На днях мы заявляем цикл победителей 15-го Международного конкурса им. П.И. Чайковского в г. Новосибирске. Цикл этот будет проходить с февраля по сентябрь. 5 лауреатов выступят у нас в рамках специально созданного цикла.
Что касается Валерия Гергиева и Михаила Плетнева, в 2014 году они были оба со своими творческими коллективами. Можно, конечно, постараться и привозить их каждый месяц. Но звезды такого уровня достаточно заняты, и цена их не столь мала, чтобы так взять и пригласить.

Ива Аврорина:
Но это же востребовано?

Ответ:
Это востребовано. Но и они востребованы. Чтобы привести коллектив Валерия Гергиева, нужно за несколько лет договориться. Он был у нас в рамках Пасхального фестиваля. Михаил Плетнев был в 2014 году со своим коллективом. Но у нас есть тоже свои принципы. Я культивирую такую задачу перед сотрудниками, что период между приглашением гастролеров должен быть в среднем 2 года. Потому что нужно уметь брать паузу. Как бы хороши они ни были, есть еще много кого, кого можно было бы пригласить. И чьи имена можно открыть, что мы сейчас будем делать циклом победителей конкурса Чайковского.

Поделиться

Поделиться

Артем:
Скажите, заметили ли вы, что в ГКЗ им. Каца публика изменилась по сравнению с той, что ходила в старую филармонию? Стало ли ходить на концерты модно? Появилась ли модная публика?

Ответ:
Слово «модно» мне не очень нравится. Но публика, конечно, изменилась. Как меняется общество, так меняется и публика. Я помню далекие годы, когда я работала в оперном театре и когда было так мало зрителей, что уже были рады даже тем, кто приходил в спортивных костюмах.

Ива Аврорина:
Это когда было?

Ответ:
Это было в 90-е годы.

Ива Аврорина:
Я не знала, что вы в оперном работали.

Ответ:
Был такой эпизод в моей биографии.

Ива Аврорина:
В 90-е в оперном было так холодно, что не то что в спортивном костюме…

Ответ:
Думаю, дело в совершенно другом. Не от холода ходили так, а потому что ментальность общества была такова. Сейчас, конечно, всё по-другому. Я с удовольствием, выходя в фойе, сидя в зале на концертах самых различных (различного жанра, различного содержания), вижу молодежь, которая соответствует своему времени. Когда кто-то говорит что-то о молодежи, я не всегда бываю согласна и говорю, что сегодня очень много молодежи, которая очень правильно строит свою завтрашнюю и послезавтрашнюю жизнь, которая очень правильно вкладывает в себя в соответствии со своим возрастом сегодня. Конечно, у нас сегодня много интеллигентной, умной, разбирающейся, просто красивой молодежи. Очень много ходят парами, очень много ходят небольшими компаниями — это же прекрасно.

Ива Аврорина:
На концерты звезд, тех же Гергиева, Плетнева, билеты не дешевые. Можно сказать, что среди местного бомонда образовалась какая-то мода и люди ходят на концерты, на которые раньше не ходили?

Ответ:
Частично можно.

Поделиться

Поделиться

Марина Зиновьева:
Как Вы относитесь к происходящему с нашим Оперным Театром? Вас это волнует как жителя города, как профессионала?

Ответ:
Я патриот своего города, меня волнует все, что в нем происходит. Касательно оперного театра, я считаю, что сейчас нужно взять паузу. Потому что столько наломано копий, столько сделано неправильного, столько общественного мнения, не имеющего никакого отношения к действительности. Мне кажется, что сейчас высказались уже все. И все активно высказывающиеся уже сами устали. Поэтому мое мнение — что оперному театру сейчас нужна сейчас средней длительности минута тишины.

Ива Аврорина:
Сколько она должна длиться?

Ответ:
Не знаю, сколько она будет, но они должны сами разобраться, что у них происходит, и сами заявить о себе.

Поделиться

Поделиться

Марина:
Здравствуйте, Татьяна Николаевна!
Большое спасибо Вам за репертуар вашего театра, его замечательный коллектив и, надеемся еще на долгие годы, доступные билеты на концерты. Отдельный поклон коллективу Павла Шаромова, Биг-бэнду Владимира Толкачева, пианистам Пыстину Геннадию, Карпову Дмитрию, Предвечновой Екатерине, Симфоническому оркестру, Эстрадному оркестру и Владимиру Михайловичу Калужскому. В восторге от встреч с Даниилом Крамером, Сергеем Чонишвили.
Сыграет ли такой бешеный скачок на стоимость билетов в НГАТО и Б на центовую политику вашего театра? Не хотелось бы, конечно, услышать в данном случае положительного ответа... ((
Не зависимо от ответа просим работать в том же боевом, зажигательном духе и с таким же добрым отношением к своим зрителям! Спасибо!

Ответ:
У нас нет планов смотреть в сторону коллег и делать что-то так, как делают они. Мы находимся в несколько иной ситуации. У нас есть различные категории концертов. Есть концерты наших творческих коллективов, которые, конечно, гораздо доступнее. Есть концерты просветительского характера, которые стоят 200 руб. Это для школьников, для студентов и дневные концерты для пенсионеров. Это не один и тот же концерт, это совершенно разные концерты. На все гастрольные проекты, которые проводит Новосибирская государственная филармония, цены, конечно, ниже, чем у каких-то других продюсеров, прокатчиков. Потому что у нас свои залы, своя база, я специально делаю так, чтобы цены были ниже. Есть имена, которые, безусловно, стоят дорого. Их невозможно привезти по ценам как свои коллективы. Это обусловлено уровнем звезды. Я очень четко и точно могу сказать, что никакого тотального повышения цен у нас не планируется. У нас есть легкая корректировка цен в зависимости от уровня гастролеров, и даже внутри Рождественского фестиваля у нас очень большой разброс цен.

Поделиться

Поделиться

Анастасия:
Какой проект в Рождественском фестивале будет самым необычным, что точно надо будет посетить?

Ответ:
Если это молодая девушка, я приглашаю на проект «Посвящение» и на концерт «Степ&Бэнд», потому что, мне кажется, это то, что будет интересно молодежи. Если девушка духовно полна, желает развиваться, я бы пригласила ее на ансамбль ранней музыки «Сирин» и на «Басё, или Дух, треплемый ветрами». Если у девушки есть состоятельный молодой человек, я приглашаю ее на концерты Хиблы Герзмавы.

Ива Аврорина:
А итальянцы, которые Вивальди играют?

Ответ:
Это роскошно и не требует никаких рекламных слов. Это концерт, который не требует дополнительных приглашений. Что может быть прекрасней?

Поделиться

Поделиться

Марина:
Возможно ли как-то уменьшить шум при включении софитов в зале им. А.М.Каца, особенно слышен посторонний звук на балконе

Ответ:
Мы сейчас активно над этим работаем. Если вы были в нашем зале, вы видели дизайнерское изменение — у нас появились большие акустические шторы в ложах. У нас появились акустические щиты. Мы делаем все возможное, чтобы улучшить акустику зала, в том числе то, что касается шума от софитов. Это, к сожалению, проблемы, возникшие при строительстве зала, и не все можно очень быстро решить. Это в наших планах.

Поделиться

Поделиться

елена николаевна:
Будет ли сделан нормальный проход по центру на балконе в верхней его части.

Ответ:
Этим летом мы сделали проход по балкону.

Поделиться

Поделиться

Роман:
Внутренний мир и жизнь творца отличаются от жизни обычных людей, и он имеет полное право на выражение своего видения. ...Это беда не только Новосибирска. И это не беда культуры, это беда, мне кажется, исторического периода. Увы, но сейчас будет чрезвычайно сложно всё это снивелировать, потому что демократию каждый понимает по-своему. Некоторые понимают ее запретительно, путая с диктатурой. Нисколько не являясь поклонницей Мэнсона, не слыша прежде названия группы Begemoth, я категорически против тех форм протеста, что были в Новосибирске. Власти и не могут говорить всего, а я могу. - а сейчас вы подпишитесь под этими словами? Что скажете про Тангейзер?

Ответ:
Я подписываюсь под этими своими словами, потому что я говорила это все уже после истории с «Тангейзером». Ничего нового о «Тангейзере» сказать уже нельзя. Я уже сказала все, что хотела сказать об оперном театре, выше. Театр нуждается, на мой взгляд, в периоде тишины.

Ива Аврорина:
В передышке.

Ответ:
Нет, не в передышке. В периоде тишины по отношению к нему. Театр-то как раз сейчас должен активно работать, что он и делает. Мы должны найти в себе силы и мужество немного взять паузу.

Поделиться

Поделиться

Татьяна Людмилина:
Поскольку у нас время подходит к концу, разрешите мне вернуться к Рождественскому фестивалю и сказать о том, что вся наша жизнь ближайшие 2 недели посвящена этому событию. Я приглашаю новосибирцев прийти не только на абсолютно знакомые названия и имена, о которых мы уже говорили, но и на то, что, на наш взгляд как организаторов, не следует пропускать. Это приезд Александра Филиппенко со спектаклем «Демарш энтузиастов», который сегодня имеет колоссальный успех в Москве и в Петербурге, — я считаю, что невозможно пропустить. Это приезд Анатолия Белого, заслуженного артиста, актера московского театра, с двумя проектами: «Маленький принц» (музыкальный спектакль с нашим филармоническим камерным оркестром, полуспектакль с визуальным сопровождением), только что прошедшая в Москве премьера — триптих «Время. Город. Муза» (три части одного полотна — он будет читать Мандельштама, Пастернака, Бродского — триединство, без которого сегодня не мыслима жизнь, не мыслим поэт, мы увидим). Не могу не сказать, что к нам приезжает Томский академический симфонический оркестр помимо камерного оркестра Италии. Мы привозим рождественскую сказку «Дорогая Памела» с прекрасной Ольгой Волковой. Наши коллективы выступят с проектами: «Мессия» Генделя (Новосибирская камерата) и квартет «Филармоника» с Александром Палеем. Об ансамбле ранней музыки «Сирин» я уже говорила. Хибла Герзмава. Мы выезжаем в Академгородок для удобства зрителей со спектаклем «Дорогая Памела», в Краснообск с «Басё, или Дух, треплемый ветрами», «Степ&Бэнд» будет в Бердске и Александр Палей будет в Бердске.
Я очень надеюсь, что новосибирцы не обманутся в своих ожиданиях перед 11-м международным Рождественским фестивалем искусств, и все, что они увидят, оставит в их душе, в их сердцах те впечатления, за которыми они придут на наши мероприятия. И получат предрождественское, предновогоднее настроение и ощущение.

Поделиться

Поделиться

Ива Аврорина:
Онлайн-встреча завершена. Спасибо за внимание.

Поделиться

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter