NGS
Погода

Сейчас0°C

Сейчас в Новосибирске

Погода

облачно, без осадков

ощущается как -4

3 м/c,

сев.

757мм 52%
Подробнее
1 Пробки
USD 92,51
EUR 98,91
Реклама
Бизнес Экономика Вон из Новосибирска

Вон из Новосибирска

Уехавшие бизнесмены рассказали, как открыли свое дело в Турции, Черногории, Канаде и Финляндии и с какими неожиданностями столкнулись

В марте «Левада-центр»* зафиксировал рост числа желающих остаться жить в России. И только одна категория россиян готова идти против течения — это бизнесмены, люди, уже добившиеся успеха и статуса, утверждают статистики. В преддверии новой волны эмиграции корреспондент НГС.БИЗНЕС узнала, как предприимчивые новосибирцы смогли организовать свое дело за рубежом, сколько им понадобилось на это денег и сколько удается зарабатывать.

Анна Эрман, совладелица семейного дайвингового центра (Аланья, Турция): «В 2009 году я начала искать работу в сфере дайвинга в Турции или Египте. Выбор пал на Турцию, так как в ней действуют правильные и строгие законы в области безопасности организации погружений с аквалангом, эта страна достаточно комфортна для проживания, ближе к России по менталитету. Вначале я работала по найму, но у меня всегда была мечта иметь собственный дайвцентр. В настоящий момент я являюсь гражданкой Турции (замужем за гражданином Турции. — Н.Г.), у нас с мужем свой дайвцентр. Наши клиенты: 40 % русскоязычные — Россия, Украина, Беларусь, Казахстан, Азербайджан, 40 % из скандинавских стран, еще 10 % из Австрии и Германии, а остальные — вся остальная Европа. Первичные вложения составили не менее 30 тыс. евро, сегодня стоимость бизнеса можно оценить примерно в 60 тыс. евро. Это были личные средства, однако ежегодно мы вкладываем средства в развитие дайвцентра. В данном бизнесе средняя окупаемость составляет около 3 лет. На мой взгляд, основной плюс оформления бизнеса в Турции в том, что юрлица и регистрация компании не отличаются ничем для граждан Турции и для иностранцев. Также большим плюсом являются госпрограммы поддержки малого бизнеса. Например, есть рассрочки по налоговым выплатам для новых компаний.

Основная сложность — нет возможности работы в собственной компании без оформления рабочей визы для иностранных граждан. Чтобы быть трудоустроенным в своей компании, нужна рабочая виза, что практически реально только для крупного бизнеса (уставной капитал от 100 тыс. евро, 8 граждан Турции наемных сотрудников и другие требования).

Кроме этого, есть сложность в языковом барьере — трудно разобраться в законах, а они часто меняются из-за того, что Турция — в процессе приведения законодательной базы к стандартам ЕС, а чиновники в массе не говорят по-английски».

Роман Акинфиев, агент по недвижимости (Будва, Черногория): «В 2011 году я приехал отдыхать в Черногорию, мне здесь очень понравилось, и появилось желание остаться здесь жить. Каких-то особенных талантов у меня не оказалось, миллионов тоже, поэтому единственным вариантом был туристический бизнес. С тем капиталом, который у меня был, оптимальным решением стала аренда автомобилей, учитывая, что здесь уже были знакомые новосибирцы, которые этим здесь занимались и могли помочь. На открытие в Черногории хорошего rent a car нужно порядка 50 тыс. евро. Этого хватит на 10 машин среднего класса с их регистрацией. Я вошел со своим капиталом — 15 тыс. евро (в 2012 году это было около 700 тыс. руб.) — в уже готовую фирму, купил на них 3 авто и зарегистрировал на фирму, в результате у нас вместе с другими совладельцами было 25 машин. Число клиентов зависело от времени года: в мае могло не быть никого, а в июле и августе очередь в офисе. Однако вскоре мы выгодно продали фирму из-за общего решения владельцев.

Я сейчас занимаюсь посуточной арендой недвижимости для туристов — в основном из России, работаю исключительно на себя: ищу собственников недвижимости и клиентов среди российских туристов, зарабатывая на проценте от сделок (в зависимости от месяца квартира с одной спальней стоит от 25 до 90 евро в сутки, вилла — от 100 до 1000 евро за сутки). На этом удается зарабатывать 6–7 тыс. евро за сезон.

Из плюсов бизнеса в Черногории: легкость в открытии фирмы. Со всеми платежами это стоит порядка 500 евро и занимает около месяца.

Небольшой офис 15–20 кв. м в хорошем месте с коммунальными услугами обойдется в 400 евро в месяц, налог — около 140 евро. У меня нет вида на жительство, я нахожусь здесь как турист примерно полгода, с марта по октябрь, каждые 30 дней обновляя визу (для этого нужно выехать в соседнюю безвизовую страну — Сербию, Боснию и Герцеговину, Албанию — и обратно въехать в Черногорию. — Н.Г.). Зимой здесь скучно, никакого бизнеса нет, так как нет туристов».

Константин Банников, ученый-антрополог (Хельсинки, Финляндия): «То, чем занимаюсь я, — это, скорее, все-таки продвинутый фриланс. Я придумал в Хельсинки Центр антропологических исследований (Anthropological Research Center) и пытаюсь, стало быть, этими антропологическими исследованиями заниматься. Я решил, что в популярной этнографии может быть коммерческий потенциал, если скрестить ее с журналистикой. Поэтому я на свои фрилансерские гонорары запустил медийный проект.

Альпийские горнолыжные курорты и регионы стали заказывать мне то, что в этнографии называется «насыщенное описание», и за это платить. На первую офсетную газету было потрачено 500 евро, которые заплатил за рекламу отель «Монблан» в Шамони (Франция). Зарабатывать на данный момент удается немного, в пределах прожиточного минимума, который составляет примерно 2000 евро в месяц. В прошлом году мы с коллегами провели нашу первую Альпийскую летнюю школу культурной антропологии в Валле д'Аоста, в итальянских Альпах. В августе 2015-го планируем провести новую школу там же. Цена участия в двухнедельной школе — от 1100 до 2500 евро, в зависимости от конфигурации пакета: от «образование+экскурсии» до «все включено». Выбор именно Финляндии для моего центра обусловлен тем, что учредить его там и вести дела на тот момент было проще и дешевле, чем в других странах.

Бюрократия в Финляндии, всякое бумажное крючкотворство, которое я органически ненавижу, стремится к нулю, а там, где она остается, — это разумная бюрократия, не осложняющая жизнь, а облегчающая.

Делопроизводством в моем проекте занимается специальная организация, а я занимаюсь своими делами, не отвлекаясь на общение с государством. Причем могу делать дела в любой стране Евросоюза — там, где это актуально в данный конкретный момент. Журналы печатаются в Таллине, распространяются во Франции, Италии и Швейцарии. При этом верстаются газеты в Москве, а сайты делает замечательная команда профессионалов из Новосибирска. Я оформил разрешение на временное проживание. Все дела занимают полгода в году, остальное время я занимаюсь наукой, искусством, путешествиями, экспедициями и т.д.».

Евгений Зильберов, юрист, профессиональный переводчик, основатель частной переводческой практики (Калгари, Канада): «Мое дело называется «профессиональная практика переводчика-специалиста». Я занимаюсь профессиональным переводом 20 лет. Иммигрировал в Канаду в 2004 году как переводчик — эта специальность тогда была в перечне востребованных профессий. Сразу после переезда в Калгари начал организовывать свою практику. Я специализируюсь на юридической и любой другой официальной документации — от корпоративных коммерческих соглашений до академических и загсовских документов. Клиентов широкий спектр: от правительства Канады и университетов до индивидуальных заказчиков. Преимущественно среди них юридические фирмы, а также компании, имеющие контрагентов на постсоветском пространстве, переводящие массивы деловой документации на русский язык или с русского языка. Я проживаю в Канаде постоянно: уезжал по иммиграционной программе «Квалифицированные специалисты», получил еще до въезда бессрочный вид на жительство, а спустя 5 лет — канадское гражданство. Изначально больших затрат от меня не требовалось: были вложения, связанные с приобретением широкого спектра компьютерной техники и периферии, программных пакетов, включая дорогой узкопрофессиональный софт, организацию домашнего офиса — для этого нужны приличные жилые площади, поддержание сайта в интернете. Самое главное в этом: мой 20-летний профессиональный опыт, образование по двум направлениям (юриспруденция и переводческое дело), аккредитация в профессиональных организациях, признаваемых во всем мире, и рекомендации. Без этого очень трудно получать приличные подряды, даже находясь в Северной Америке.

Практика востребованного переводчика-специалиста позволяет иметь доход, сопоставимый с нормальной по меркам страны заработной платой в большинстве сфер, — от 40 тыс. долл. в год и выше.

Только идти к этому на новом рынке нужно много лет, и в 99 % случаев коллеги не выдерживают психологически, уходя на надежную наемную работу со стабильным заработком и льготами от работодателя».


* Признан иноагентом

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Форумы
ТОП 5
Рекомендуем
Знакомства
Объявления