Все новости
Все новости
Перейти к публикации

44 комментария к публикации Сменился новосибирский дилер Audi

Денди
24 мар 2009 в 11:31

The word \"шоурум\" consist two english words: \"show\" and \"room\". This any square or shop, where is demonstreted and saled the cars. I so undertand.

Agarus
24 мар 2009 в 12:11

\"выставочный зал\" длиннее и состоит не из одного слова
так что шоурум удобнее, да и товар лучше будет продаваться...

sdsdsdf
24 мар 2009 в 11:17

what does russain word \"шоурумом\" mean? i can\'t understand modern russian slang.

Шкодавод
24 мар 2009 в 12:03

А дилерство Шкоды наконец-то перейдет к кому-нибудь?????

Поля Глот
24 мар 2009 в 11:36

This word mean shaurmaroom. This is a place where people eat shaurma.

фыв
24 мар 2009 в 13:32

Ну неачнем с того что выставычный зал и шоурум имеют всетаки немного разные значения. И разница между ними уже давно увеличилась, так что не надо все в одну кучу сваливать.

USername
24 мар 2009 в 15:19

хочу купить шкоду а не у кого...
Шауром хороший на ленина есть и обслуживание ничотак )
А ауди как машина качественной сборки уже не машина.

24 мар 2009 в 12:05

только Порше оставьте!! люблю я на эти машинки любоваться))

Hohol
24 мар 2009 в 19:16

Як знаетэ пановэ, а \"демозал\" не краще ниж \"шоурум\". Доречи, \"шоурум\" - можлыво це \"кимнатный цирк\"?

хрюн
24 мар 2009 в 11:40

it sounds similar to \"шаурма\", may be it is the same?

xman
24 мар 2009 в 12:39

2sdsdsdf: \"шоурум\" очень сложное слово начнинайте учить русский со слов - \"компьютер\" и \"интернет\"

24 мар 2009 в 13:44

Может тогда \"Показтельная комната\" =)

snowman
24 мар 2009 в 14:48

Тогда уже не \"показательная комната\", а \"показательный вестибюль\".

24 мар 2009 в 14:52

по-моему, шило на мыло поменяли. как не было желания покупать новое авто, так и нету. геморой с обслуживанием у всех новосибирских автодилеров, и у слк тоже.

no name
24 мар 2009 в 15:02

WoW! New showroom!
Шкоду им в нагрузку бы еще, а то сиротливо без внимания марка осталась.