Господа! Нормальный прием: уют + терра = уютерра.. Единственный минус разве что в слиянии русского слова и заимствования. А смысл вполне приятный - \"территоия уюта\" =)
Блин, ну сливайтесь, разливайтесь, ваши проблемы...Но чё с русским языком совсем плохо? Или английские названия типа модно! Было нормальное красивое русское название - Чудодом,нет блин Уютерра...Задорнов прав...
Это что за гибрид русского и латыни, причём какой-то образанный вариант? Название нежезнеспособно, не вызывает никаких положительных ассоциаций, даже не хочется просто зайти и посмотреть: что же это за магазин такой.
Если уж говорить о великом могучем, товарищи, давайте хотя бы глаголы писать правильно! \"Нравится\" - без мягкого знака пишется, это я не только Вам говорю, сплошь и рядом эти ошибки, элементарная безграмотность. Извините, если обидел.
Нет, ни сколько не обидели,сама ошибку заметила, когда уже отправила сообщение.
Хотя, пора уже наверное привыкнуть к такого рода ошибкам и опечаткам в комментариях, и просто не обращать на них внимание.
Или дать право модераторам править сообщения.
А потом вы и за себя думать кому-нибудь права передадите?
Если уж уличаете кого-то в неуважении к \"великому и могучему\", то старайтесь сами его уважать. А то - \"пора уже наверное привыкнуть к такого рода...\" названиям магазинов \"...и просто не обращать на них внимание\". :)
мне кажется нужно дать название - территория бардак, местечко хауса или что там..потому как ощущение от одного из магазинов именно такое...пустые полки..я не смогла найти даже зубочистки!зато китайщины на новый год завались..простите это магазин сток нового года или нет??
согласная я - 5 баллов!!!
Аха, если думают что вокруг люди ничегошеньки не понимают, понимают, то ошибаетесь... ПИПЛ НЕ ХАВАЕТ, в метро то хоть ожидаемо,а тут едишь думаешь в магазине прилично, а тут тебе бац и помойка ...
Согласна,с вами у нас в г.Тюмень ТЦ Панама есть такой магазин-бардак уюттера,вечно грязно все как попало ценников нет,штрих-коды наклеены неправильно,а когда пригласили директора Светлану стало все ясно, неопрятный вид,запах табака... слов нет...
Чудо Юдо ужасный магазин. Ассортимент низкий. Хлам какой-то набрали чучел картонныых слонов и бегемотов 300 штук и продают уже 2-ой год (половина с браком). А солфеток порой не найдешь в продаже. В Медведице особо больше нет хоз товаров, вот и приходилось туда заходить по хоз нуждам. Так бы сроду не пошла.
Да,этот зоопарк-сильно!!!
Там же не только слоны и жирафы - думаю самый ХИТ продаж - это головы БУДДЫ кислотных расцветок, размером с человеческую голову.Что это подставка или сушка для шапок? Жуть, и кто додумался в Сибири тАААкое продавать?
Название статьи сразу ассоциируется с фильмом - \"\"\"Бриллиантовая рука\"\"\": шорты превращаются, шорты превращаются.... и ничего хорошего не вышло...
и вовсе мы не кислотны, да мы розовые голубые и салатные, но нас выбирали с чувством толком и расстановкой..а вообще нам тут холодно и одиноко..отпустите нас в китай ай ай ай!!!
Увы, друг. Скорее всего народ будет дорисовывать (мысленно) недостающую букву в начале слова, а не в середине...
Да и без неё \"Уютерра\" - более чем неблагозвучное название!
Смысл понятен, да. Но ведь нормальное русское \"Чудодом\" разве не лучше, не благозвучней и понятней для русского человека? Лично у меня слово уютерра при его произношении никак не ассоциируется с товарами из чудодома. :)
Ну что за название придумали, язык сломать можно. Название на русском языке звучит коряво, так же как и, например, \"эс сэвэн\" - название \"Сибирь\" куда приятнее было русскому слуху.
Неужели непонятно, что Уюттерра означает \"земля уюта\"? Уют и терра. А кому неудобно можно называть просто Уют, тем более одноименного магазина на Д.Ковальчук уже нету.
А Чудодом лучше был? Тоже можно разные ассоциации проводить по звучанию слова.
Чудодом...Уюттерра,какая разница...Ассортимента как не было так и не будет...Уж сомневаюсь я сильно,что тот кто занимается поставками,покупал этих головастиков и много другой не нужной дребедени(((
Понятно, что у объединенной компании заметно возрастают шансы на выживание в ситуации снижения потребительской активности. Но очень жаль, что руководство будет теперь московско-липецкое, а сибирские магазины превратятся в региональный департамент.
Забавное название. УЮТ понятно, а ЕРРа - от слова ERROR, что-ли?
Господа! Нормальный прием: уют + терра = уютерра.. Единственный минус разве что в слиянии русского слова и заимствования. А смысл вполне приятный - \"территоия уюта\" =)
Блин, ну сливайтесь, разливайтесь, ваши проблемы...Но чё с русским языком совсем плохо? Или английские названия типа модно! Было нормальное красивое русское название - Чудодом,нет блин Уютерра...Задорнов прав...
А мне название \"Чудо Дом\" больше нравиться.
Опять все на западны манер перестраивают.
Не уважают великий и могучий.
мне кажется нужно дать название - территория бардак, местечко хауса или что там..потому как ощущение от одного из магазинов именно такое...пустые полки..я не смогла найти даже зубочистки!зато китайщины на новый год завались..простите это магазин сток нового года или нет??
Чудо Юдо ужасный магазин. Ассортимент низкий. Хлам какой-то набрали чучел картонныых слонов и бегемотов 300 штук и продают уже 2-ой год (половина с браком). А солфеток порой не найдешь в продаже. В Медведице особо больше нет хоз товаров, вот и приходилось туда заходить по хоз нуждам. Так бы сроду не пошла.
Название статьи сразу ассоциируется с фильмом - \"\"\"Бриллиантовая рука\"\"\": шорты превращаются, шорты превращаются.... и ничего хорошего не вышло...
Просто очепятка - пропустили ещё одну букву Т : Уюттерра.
НАрод а вакм чтозавидно? НУ какая вам разница кто и как называет свои магазины. Не ваш бизнес нечего его хаить.
господи, какое ужасное название. вот чем люди руководствуются, такое придумывая? вслух произнести - гадко звучит же!
Не название, а... уретра какая-то!
Да ну, мне не нравится название Уютерра!Неудобно выговаривать как-то
еще бы КРОКОЗЯБРОЙ назвали...
Да, вот и пришел он))) Сибирский пушистый зверек )))
не название, а бред какой-то. Ую, ую
А, по-моему, это типа \"уютная территория\", только на брендовом языке. Кое-что там есть приятное для покупок.
в смысле толстый полярный лис?:))))
Без логики: уютерра - на буржуйский манер, а ЧудоДом - на русский, потому и ближе, и эмоций светлых больше(воспоминания из детства, сказки, чудеса).
Смысл понятен, да. Но ведь нормальное русское \"Чудодом\" разве не лучше, не благозвучней и понятней для русского человека? Лично у меня слово уютерра при его произношении никак не ассоциируется с товарами из чудодома. :)
Да уж, название крайне неприятно, на слух отвратительно, на языке как песок, додумался же кто-то.
Это не очепятка =)
При слиянии слов буква вполне может редуцироваться для благозвучия.
Ну что за название придумали, язык сломать можно. Название на русском языке звучит коряво, так же как и, например, \"эс сэвэн\" - название \"Сибирь\" куда приятнее было русскому слуху.
Неужели непонятно, что Уюттерра означает \"земля уюта\"? Уют и терра. А кому неудобно можно называть просто Уют, тем более одноименного магазина на Д.Ковальчук уже нету.
А Чудодом лучше был? Тоже можно разные ассоциации проводить по звучанию слова.
terra (лат.)- земля, место. Территория - знакомое слово?
объединение ЧудоДома и Уютерры безусловно должно было быть названо Чудо-Юдо.
но наверное им отсоветовали. а жаль.
народ то поди в кризис разгоняют эти грамотеи латино-русского лексикона ?
Чудодом...Уюттерра,какая разница...Ассортимента как не было так и не будет...Уж сомневаюсь я сильно,что тот кто занимается поставками,покупал этих головастиков и много другой не нужной дребедени(((
Как вы яхту назовете так она и поплывет
Все просто и понятно. Если чуть-чуть знать языки. Терра - земля. Так что новое название - земля уюта. Хотя задурительно для большинства слишком.
Лучше бы назвали, например, \"Москвошвея\". Все как-то привычнее для уха :)))
Понятно, что у объединенной компании заметно возрастают шансы на выживание в ситуации снижения потребительской активности. Но очень жаль, что руководство будет теперь московско-липецкое, а сибирские магазины превратятся в региональный департамент.